百词典

时间: 2025-06-25 12:34:28

句子

他们在夜里明火执仗地抢劫了那家商店。

意思

最后更新时间:2024-08-23 15:21:39

语法结构分析

句子:“他们在夜里明火执仗地抢劫了那家商店。”

  • 主语:他们
  • 谓语:抢劫了
  • 宾语:那家商店
  • 状语:在夜里、明火执仗地

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 他们:代词,指代一群人。
  • 夜里:时间状语,指夜晚。
  • 明火执仗:成语,形容公开、大胆地做坏事。
  • 抢劫:动词,指用暴力手段夺取他人财物。
  • 那家商店:宾语,指被抢劫的具体地点。

同义词扩展

  • 抢劫:掠夺、劫掠、打劫
  • 明火执仗:明目张胆、肆无忌惮

语境理解

句子描述了一个在夜晚发生的公开抢劫**。这种行为通常与法律、道德和社会秩序相违背,因此在大多数文化和社会中都是被严厉禁止和谴责的。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能会引起听者的震惊、愤怒或担忧。它传达了一种紧急和严重的情况,可能需要立即采取行动或报警。

书写与表达

不同句式表达

  • 那家商店在夜里被他们明火执仗地抢劫了。
  • 他们在夜晚大胆地抢劫了那家商店。
  • 那家商店遭遇了他们在夜里的明火执仗抢劫。

文化与*俗

成语:明火执仗,源自古代军事用语,形容军队在夜间行军时点燃火把,后来引申为公开、大胆地做坏事。

英/日/德文翻译

英文翻译:They brazenly robbed the store at night. 日文翻译:彼らは夜にあからさまにその店を強盗した。 德文翻译:Sie plünderten in der Nacht offen das Geschäft aus.

重点单词

  • brazenly (英):厚颜无耻地
  • あからさまに (日):公开地,明目张胆地
  • offen (德):公开地,明显地

翻译解读

  • 英文翻译强调了行为的厚颜无耻。
  • 日文翻译使用了“あからさまに”来表达公开和无耻。
  • 德文翻译中的“offen”也传达了公开和无耻的意味。

上下文和语境分析

这个句子可能在报道犯罪新闻、讨论社会治安问题或描述历史**时出现。它强调了犯罪行为的公开性和严重性,可能引发对法律执行、社会秩序和道德规范的讨论。

相关成语

1. 【明火执仗】 点着火把,拿着武器。原指公开抢劫。后比喻公开地、毫不隐藏地干坏事。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【商店】 出售商品的店铺。

3. 【夜里】 从天黑到天亮的一段时间。

4. 【抢劫】 以暴力掠夺。

5. 【明火执仗】 点着火把,拿着武器。原指公开抢劫。后比喻公开地、毫不隐藏地干坏事。

相关查询

混混噩噩 混混噩噩 混混噩噩 混混噩噩 混混噩噩 混混噩噩 混混噩噩 混混噩噩 混混噩噩 混混泇泇

最新发布

精准推荐

卤字旁的字 驱逆 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 炊金爨玉 心宽意适 倒八字的字 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 纽结尾的词语有哪些 气喘吁吁 滑稽之雄 连三接二 飞奏 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 包含鞴的词语有哪些 尢字旁的字 比肩接迹 車字旁的字 控制点 貝字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词