百词典

时间: 2025-07-29 01:23:21

句子

在古代,人们常常捻土焚香来祭祀祖先,表达敬意。

意思

最后更新时间:2024-08-22 03:12:37

语法结构分析

句子:“在古代,人们常常捻土焚香来祭祀祖先,表达敬意。”

  • 主语:人们
  • 谓语:常常捻土焚香来祭祀祖先
  • 宾语:祖先
  • 状语:在古代

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般过去时,描述了古代的一种*俗。

词汇学*

  • 捻土:用手捏土,可能象征着对土地的尊重和依赖。
  • 焚香:燃烧香料,常用于**或祭祀活动,象征虔诚和敬意。
  • 祭祀:向神灵或祖先供奉物品,以示尊敬和祈求保佑。
  • 表达敬意:通过某种行为或物品来表示对某人的尊重。

语境理解

这个句子描述了古代人们的一种祭祀行为,这种行为反映了他们对祖先的尊敬和对传统文化的传承。在*文化中,祭祀祖先是一种重要的传统俗,体现了对家族和历史的尊重。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来解释古代的某种文化*俗,或者用来强调尊重传统和家族的重要性。在不同的语境中,这个句子的语气和隐含意义可能会有所不同。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 古代人们常通过捻土焚香的方式来祭祀他们的祖先,以此表达敬意。
  • 在古代,人们通过捻土焚香来祭祀祖先,以示敬意。

文化与*俗探讨

这个句子涉及到的文化*俗是祭祀祖先,这是**传统文化中的一个重要组成部分。祭祀活动通常包括供奉食物、焚香、烧纸钱等,目的是为了纪念祖先,祈求祖先的保佑。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient times, people often twisted soil and burned incense to worship their ancestors, expressing respect.
  • 日文:古代では、人々はよく土をひねり、香を焚いて祖先を祭り、敬意を表していました。
  • 德文:In alten Zeiten kneteten die Menschen oft Erde und verbrannten Weihrauch, um ihren Vorfahren zu opfern und Respekt zu zeigen.

翻译解读

在翻译过程中,需要注意保持原文的文化内涵和语境意义。例如,“捻土焚香”在不同语言中可能需要找到相应的表达方式,以确保文化*俗的准确传达。

上下文和语境分析

这个句子可以放在讨论*传统文化、家族观念或历史俗的上下文中。在这样的语境中,这个句子不仅传达了具体的行为,还反映了深层的文化价值观和历史传承。

相关成语

1. 【捻土焚香】 因不及备香,以此表示虔诚。同“捻土为香”。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

4. 【捻土焚香】 因不及备香,以此表示虔诚。同“捻土为香”。

5. 【敬意】 尊敬的心意他让我转达对你的~。

相关查询

喜眉笑脸 喜眉笑脸 喜眉笑脸 喜眉笑脸 喜眉笑脸 喜行于色 喜行于色 喜行于色 喜行于色 喜见乐闻

最新发布

精准推荐

如风过耳 无尽财 辛字旁的字 紫驼峰 累诫不戒 寂然无声 财开头的成语 凤结尾的词语有哪些 几不欲生 邑字旁的字 簪缨世胄 缶字旁的字 明诗别裁 智牙 戴高帽儿 倒八字的字 秃宝盖的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词