百词典

时间: 2025-07-12 16:53:04

句子

他的演讲势如劈竹,深深打动了在场的每一位听众。

意思

最后更新时间:2024-08-13 01:01:30

语法结构分析

  1. 主语:“他的演讲”
  2. 谓语:“打动了”
  3. 宾语:“每一位听众”
  4. 状语:“势如劈竹”、“在场的”

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 势如劈竹:形容事物发展迅速,不可阻挡。
  2. 打动:引起共鸣,使感动。
  3. 听众:听取演讲或音乐会等的人。

同义词扩展

  • 势如劈竹:势不可挡、如火如荼
  • 打动:感动、触动
  • 听众:观众、听者

语境理解

句子描述了一个演讲者在特定场合(如会议、讲座等)的演讲效果,强调了演讲的强烈影响力和听众的深刻感受。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人的演讲能力,表达对其演讲效果的认可。语气积极,表达了对演讲者的肯定。

书写与表达

不同句式表达

  • 他的演讲如劈竹般势不可挡,深深触动了在场的每一位听众。
  • 在场的每一位听众都被他的演讲深深打动,其势如劈竹。

文化与*俗

势如劈竹:源自**古代成语,原意指劈竹子时,头上几节一破开,下面的顺着刀口自己就裂开了。比喻处理事情顺利无阻。

英/日/德文翻译

英文翻译:His speech was as powerful as splitting bamboo, deeply moving every audience member present.

日文翻译:彼のスピーチは竹を割るような勢いで、会場にいたすべての聴衆を深く感動させました。

德文翻译:Seine Rede war so mächtig wie das Spalten von Bambus, und sie hat jeden Zuhörer, der anwesend war, tief berührt.

重点单词

  • powerful (英) / 勢い (日) / mächtig (德):强大的
  • deeply (英) / 深く (日) / tief (德):深深地
  • moving (英) / 感動させる (日) / berühren (德):感动

上下文和语境分析

句子通常出现在对演讲或公开讲话的评价中,强调演讲者的影响力和听众的反应。在不同的文化和社会背景中,“势如劈竹”这一成语的使用可能有所不同,但其核心意义——迅速而有力的影响——是普遍适用的。

相关成语

1. 【势如劈竹】 比喻节节胜利,毫无阻碍。见“势如破竹”。

相关词

1. 【势如劈竹】 比喻节节胜利,毫无阻碍。见“势如破竹”。

2. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

3. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。

4. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

相关查询

上雨旁风 上雨旁风 上雨旁风 上雨旁风 上雨旁风 上雨旁风 上雨旁风 上雨旁风 上雨旁风 上鞋

最新发布

精准推荐

佩印 高谈雅步 存开头的词语有哪些 耳字旁的字 气字旁的字 谦虚敬慎 婚开头的词语有哪些 像模像样 顶箱 覃被 用字旁的字 如日方升 日理万机 缘结尾的词语有哪些 麤色 西字头的字 双人旁的字 宦牒

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词