百词典

时间: 2025-07-29 19:59:23

句子

在实践和理论相结合的过程中,学生们逐渐得窥门径,掌握了工程设计的核心要点。

意思

最后更新时间:2024-08-20 08:26:26

语法结构分析

  1. 主语:学生们
  2. 谓语:逐渐得窥门径,掌握了
  3. 宾语:工程设计的核心要点
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  5. 语态:主动语态,主语是动作的执行者。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 实践:实际操作或应用知识的过程。
  2. 理论:系统化的知识体系或原理。
  3. 相结合:两者结合在一起,互相补充。
  4. 逐渐:慢慢地,一步步地。
  5. 得窥门径:开始了解或掌握某事物的基本方法或途径。 *. 掌握:熟练地掌握或控制。
  6. 核心要点:最重要的部分或关键点。

语境理解

句子描述了学生在实践和理论结合的学过程中,逐步掌握了工程设计的关键知识和技能。这通常发生在工程学或相关专业的教育环境中,强调理论与实践的结合对于学生学的重要性。

语用学分析

句子用于肯定学生在学*过程中的进步和成就,传达了一种鼓励和认可的语气。在教育或培训的语境中,这样的句子可以激励学生继续努力,同时也向外界展示教育成果。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 学生们通过将实践与理论相结合,逐步掌握了工程设计的关键要素。
  • 在理论与实践的融合中,学生们逐渐领悟了工程设计的核心。

文化与*俗

句子中的“得窥门径”是一个成语,源自**传统文化,意味着开始了解或掌握某事物的基本方法或途径。这个成语的使用体现了中文表达中喜欢使用成语来丰富语言的特点。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the process of integrating practice with theory, students gradually gain insight and master the core essentials of engineering design.

日文翻译:実践と理論を組み合わせる過程で、学生たちは徐々に門を覗き、エンジニアリングデザインの核心を習得していく。

德文翻译:Im Prozess der Integration von Praxis und Theorie gewinnen die Studenten allmählich Einblick und beherrschen die zentralen Aspekte des Ingenieurdesigns.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意思和语气是关键。英文翻译中使用了“gain insight”来对应“得窥门径”,日文翻译中使用了“門を覗き”来表达相同的概念,德文翻译中则使用了“gewinnen allmählich Einblick”来传达这一意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在教育或职业培训的背景下,强调理论与实践相结合的重要性。在不同的文化和教育体系中,这种结合可能会有不同的侧重点和实施方式,但核心理念是相通的。

相关成语

1. 【得窥门径】 窥:从小孔、缝隙或隐蔽处偷着看;径:路。得以找到门路。比喻找到了解决问题的途径。

相关词

1. 【实践】 实行(自己的主张);履行(自己的诺言);人们有意识地从事改造自然和改造社会的活动:~出真知|~是检验真理的唯一标准。

2. 【得窥门径】 窥:从小孔、缝隙或隐蔽处偷着看;径:路。得以找到门路。比喻找到了解决问题的途径。

3. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

4. 【核心】 中心;主要部分(就事物之间的关系而言):领导~|~小组|~工事|~作用。

5. 【理论】 人们由实践概括出来的关于自然界和社会的知识的有系统的结论; 辩论是非;争论;讲理他正在气头上,我不想和他多~。

6. 【要点】 主要之点;主要内容; 重要据点。

7. 【过程】 事情进行或事物发展所经过的程序:认识~|生产~|到了新地方要有一个适应的~。

8. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。

相关查询

客囊羞涩 客囊羞涩 客囊羞涩 客囊羞涩 客囊羞涩 客囊羞涩 客囊羞涩 客囊羞涩 客囊羞涩 客死他乡

最新发布

精准推荐

咭咕 欹开头的词语有哪些 牧结尾的词语有哪些 瓜衍之赏 单孑独立 包含凿的词语有哪些 构嫌 除邪惩恶 不间不界 自然而然 二字旁的字 金字旁的字 藤结尾的词语有哪些 肀字旁的字 党派 耒字旁的字 来叶 秃宝盖的字 分文未取

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词