百词典

时间: 2025-07-29 16:24:36

句子

他治理国家如同尧鼓舜木,深得民心。

意思

最后更新时间:2024-08-16 23:47:54

语法结构分析

句子:“他治理国家如同尧鼓舜木,深得民心。”

  • 主语:他
  • 谓语:治理
  • 宾语:国家
  • 状语:如同尧鼓舜木
  • 补语:深得民心

句子为陈述句,描述了主语“他”通过治理国家的方式,使得民心归附,使用了比喻手法,将治理国家的方式比作古代圣王尧和舜的行为。

词汇学*

  • 治理:管理、统治国家。
  • 国家:指一个政治实体,包括政府、领土和人民。
  • 如同:比喻词,表示相似或相当于。
  • 尧鼓舜木:指古代圣王尧和舜的德政,比喻高尚的治理方式。
  • 深得民心:深深地获得人民的信任和爱戴。

语境理解

句子在特定情境中赞扬某位领导人或统治者的治理能力,将其与古代圣王尧和舜相提并论,强调其治理方式的高尚和有效,以及因此获得的人民支持。

语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬或评价某位领导人的治理能力,表达对其治理方式的认可和尊敬。语气正式,表达了对领导人的高度评价。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他的国家治理得如同尧舜一般,赢得了民心。
  • 他以尧舜之治,深得民心。

文化与*俗

句子中提到的“尧鼓舜木”涉及古代的历史和文化,尧和舜是古代传说中的圣王,以其德政和贤明治理国家而闻名。这个比喻体现了对古代圣王的尊敬和对其治理方式的推崇。

英/日/德文翻译

  • 英文:He governs the country like Yao and Shun, deeply winning the people's hearts.
  • 日文:彼は国家を堯舜のように治め、民衆の心を深く得ている。
  • 德文:Er regierte das Land wie Yao und Shun und gewann tief das Herz des Volkes.

翻译解读

在翻译中,“尧鼓舜木”被直接翻译为“Yao and Shun”,保留了原句的比喻意义,强调了治理方式的高尚和有效。

上下文和语境分析

句子通常出现在对领导人的正面评价中,强调其治理方式的正当性和有效性,以及因此获得的人民支持。在不同的文化和语境中,这种比喻可能需要适当的解释和背景介绍。

相关成语

1. 【尧鼓舜木】 尧、舜:古代传说中的两位贤君;鼓:谏鼓;木:箴木。尧门旁设谏鼓,舜门外置箴木。形容君主贤明,能随时接受意见,听取忠告。

2. 【深得民心】 得到广大人民的衷心拥护。

相关词

1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

2. 【如同】 犹如;好像。

3. 【尧鼓舜木】 尧、舜:古代传说中的两位贤君;鼓:谏鼓;木:箴木。尧门旁设谏鼓,舜门外置箴木。形容君主贤明,能随时接受意见,听取忠告。

4. 【深得民心】 得到广大人民的衷心拥护。

相关查询

方闻之士 方闻之士 方闻之士 方闻之士 方闻之士 方面大耳 方面大耳 方面大耳 方面大耳 方面大耳

最新发布

精准推荐

鹵字旁的字 非字旁的字 杓窊印 啜食吐哺 包含漾的词语有哪些 矢字旁的字 鞫按 引新吐故 至字旁的字 相繇 削衣贬石 第八 按甲休兵 雕肝琢肾 辈结尾的成语 目字旁的字 冷静

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词