时间: 2025-05-10 12:03:25
攘攘熙熙的街道上,小贩们叫卖声此起彼伏。
最后更新时间:2024-08-22 11:44:02
句子:“攘攘熙熙的街道上,小贩们叫卖声此起彼伏。”
句子为陈述句,描述了一个动态的场景,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描绘了一个繁忙的街道场景,小贩们通过叫卖来吸引顾客。这种场景常见于传统市场或节日庆典中,反映了人们的生活节奏和社会活动。
在实际交流中,这样的句子常用于描述热闹的市场或节日氛围。它传达了一种生机勃勃、充满活力的感觉,同时也隐含了对这种传统商业活动的认可和欣赏。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“攘攘熙熙”和“叫卖声此起彼伏”反映了传统文化中对热闹市集的描述。这种场景在古代文学和现代生活中都有体现,是中华文化的一部分。
英文翻译:On the bustling street, the peddlers' calls rose and fell in succession.
日文翻译:にぎわいどうの通りで、露店商の呼び声が次々と聞こえてくる。
德文翻译:Auf der belebten Straße erheben sich die Verkaufsrufe der Händler in einem ständigen Wechsel.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: