百词典

时间: 2025-07-19 02:01:33

句子

他的英勇事迹被记载在史册上,名书竹帛,激励着一代又一代人。

意思

最后更新时间:2024-08-14 16:39:39

语法结构分析

  1. 主语:“他的英勇事迹”

  2. 谓语:“被记载”

  3. 宾语:“在史册上”

  4. 其他成分

    • “名书竹帛”:补充说明“被记载”的方式。
    • “激励着一代又一代人”:结果状语,说明“被记载”的影响。
  5. 时态:一般现在时,表示现在仍然有效。 *. 语态:被动语态,强调动作的承受者。

  6. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 英勇事迹:brave deeds
  2. 记载:record
  3. 史册:historical records
  4. 名书竹帛:be recorded in books and bamboo slips (ancient writing materials)
  5. 激励:inspire *. 一代又一代:generation after generation

语境理解

  • 句子描述了一个人的英勇行为被历史记录下来,并且这种记录方式是传统的,如写在书和竹简上。
  • 这种记录方式在**古代非常普遍,因此句子蕴含了深厚的文化背景。

语用学分析

  • 句子用于强调某人的行为对后世的积极影响,通常在表彰或纪念某人时使用。
  • 语气庄重,表达了对英雄行为的尊重和赞扬。

书写与表达

  • 可以改写为:“他的英勇行为被历史永久记录,激励着后人不断前进。”
  • 或者:“历史将他的英勇事迹铭刻在册,激励着世世代代。”

文化与*俗

  • “名书竹帛”反映了**古代的书写材料和记录方式。
  • “史册”通常指官方的历史记录,强调了**的正式性和重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:His heroic deeds are recorded in the annals of history, inscribed on bamboo and silk, inspiring generation after generation.
  • 日文:彼の勇敢な行いは歴史の書物に記録され、竹と絹に刻まれ、世代を超えて人々に影響を与えている。
  • 德文:Seine heldenhaften Taten sind in den Annalen der Geschichte verzeichnet, auf Bambus und Seide eingraviert, und inspirieren Generation um Generation.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的庄重和正式感,同时使用了“inscribed on bamboo and silk”来传达“名书竹帛”的含义。
  • 日文翻译使用了“竹と絹に刻まれ”来表达同样的意思,同时保留了原句的敬意和历史感。
  • 德文翻译使用了“auf Bambus und Seide eingraviert”来传达“名书竹帛”的含义,同时保持了句子的庄严和正式。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在纪念英雄、历史教育或表彰大会上,强调英雄行为的历史意义和对后世的激励作用。
  • 在不同的文化和历史背景下,这种表达方式可能会有所不同,但核心意义是相同的:英雄的行为被永久记录,并对后人产生积极影响。

相关成语

1. 【名书竹帛】 书:书写,记载;竹帛:史书。把名字留在史书上。比喻好名声永远流传。

相关词

1. 【一代】 一个朝代;一个时代:~天骄丨~英豪;指同一辈分或同一时代的人:下~丨老~。

2. 【事迹】 个人或集体过去做过的比较重要的事情:生平~|模范~。

3. 【史册】 历史记录:名垂~丨载入~。也作史策。

4. 【名书竹帛】 书:书写,记载;竹帛:史书。把名字留在史书上。比喻好名声永远流传。

5. 【激励】 激发鼓励:~将士。

6. 【英勇】 勇敢出众; 勇敢出众的人。

7. 【记载】 把事情写下来:据实~|回忆录~了当年的战斗历程丨文献中的~很零散。

相关查询

有情有意 有情有意 有情有意 有情有意 有情有意 有情有意 有意无意之间 有意无意之间 有意无意之间 有意无意之间

最新发布

精准推荐

积日累月 执迷不返 鬥字旁的字 各奔东西 貝字旁的字 包含般的成语 凄静 走隶 案抧 兴云布雨 排气污染 清简寡欲 辰字旁的字 毫不讳言 黽字旁的字 爿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词