时间: 2025-04-28 19:00:56
他对古代哲学家的智慧推崇备至,经常引用他们的名言来启发学生。
最后更新时间:2024-08-22 04:45:27
句子描述了一个人对古代哲学家的智慧非常尊敬,并且经常引用他们的名言来帮助学生理解或领悟某些道理。这可能发生在教育或学术讨论的场合。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:He holds the wisdom of ancient philosophers in the highest regard and often quotes their sayings to inspire his students.
日文翻译:彼は古代哲学者の知恵を非常に尊重し、彼らの言葉を引用して学生に啓発することがよくあります。
德文翻译:Er hält die Weisheit der antiken Philosophen in höchstem Maße für wertvoll und zitiert ihre Sprüche häufig, um seine Schüler zu inspirieren.
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即对古代哲学家的智慧表示极高的尊重,并通过引用他们的名言来启发学生。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的尊重和教育意义。
句子可能在讨论教育方法、哲学思想传承或学术研究的背景下使用。它强调了古代哲学家的智慧在现代教育中的重要性和价值。
1. 【推崇备至】 推崇:推重,敬佩。极其推重和敬佩。