百词典

时间: 2025-07-12 08:01:38

句子

这篇文章的论点,卑之无甚高论,缺乏深度。

意思

最后更新时间:2024-08-13 20:27:39

1. 语法结构分析

句子:“[这篇文章的论点,卑之无甚高论,缺乏深度。]”

  • 主语:“这篇文章的论点”
  • 谓语:“缺乏”
  • 宾语:“深度”
  • 插入语:“卑之无甚高论”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 这篇文章的论点:指文章中提出的主要观点或论据。
  • 卑之无甚高论:成语,意为“没有什么高明的见解”。
  • 缺乏:表示不足或没有。
  • 深度:在这里指思想或论述的深刻程度。

3. 语境理解

句子表达了对某篇文章论点的批评,认为其观点平庸,没有深刻的见解。这种评价可能出现在学术讨论、书评或文章评论中。

4. 语用学研究

  • 使用场景:学术界、出版界、网络论坛等。
  • 效果:表达批评和不满,可能引起作者或读者的反思。
  • 礼貌用语:直接使用“卑之无甚高论”可能显得不够委婉,可以考虑更温和的表达方式。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • “这篇文章的论点显得平庸,缺乏深刻的见解。”
    • “论点平平,未能触及问题的核心。”
    • “文章的论点未能提供新颖或深刻的见解。”

. 文化与

  • 成语:“卑之无甚高论”是**传统文化中的成语,反映了汉语表达的含蓄和形象。
  • 文化意义:在学术和文学批评中,对深度和创新的追求是一种普遍的文化价值观。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“The arguments in this article are mediocre and lack depth.”
  • 日文翻译:“この記事の論点は平凡で、深みが欠けている。”
  • 德文翻译:“Die Argumente in diesem Artikel sind mittelmäßig und mangelhaft an Tiefe.”

翻译解读

  • 英文:直接表达了论点的平庸和缺乏深度。
  • 日文:使用了“平凡”和“深みが欠けている”来表达相似的意思。
  • 德文:使用了“mittelmäßig”和“mangelhaft an Tiefe”来描述论点的平庸和缺乏深度。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在对学术文章、论文或书籍的评论中,用于批评其内容的浅*。
  • 语境:在学术界,对深度和创新的追求是评价文章质量的重要标准。因此,这样的批评可能引起作者的反思和改进。

相关成语

1. 【卑之无甚高论】 表示只就浅易的说,没有什么过高难行的意见。

相关词

1. 【卑之无甚高论】 表示只就浅易的说,没有什么过高难行的意见。

2. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

3. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。

相关查询

下笔千言 下笔 下笔 下笔 下笔 下笔 下笔 下笔 下笔 下笔

最新发布

精准推荐

簌结尾的词语有哪些 目字旁的字 纨袴膏梁 建之底的字 务农 草字头的字 肉字旁的字 腥秽 包含著的词语有哪些 山鸡照影 出破 边结尾的词语有哪些 慌开头的成语 不堪设想 仓卒应战 宾客盈门 少数 遐思遥爱 幺字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词