百词典

时间: 2025-06-24 15:41:10

句子

火灾现场的居民们亡不待夕地逃离,以免被火势吞噬。

意思

最后更新时间:2024-08-10 03:48:07

语法结构分析

句子:“火灾现场的居民们亡不待夕地逃离,以免被火势吞噬。”

  • 主语:居民们
  • 谓语:逃离
  • 状语:亡不待夕地
  • 目的状语:以免被火势吞噬

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语明确,状语和目的状语进一步丰富了句子的含义。

词汇分析

  • 火灾现场:名词短语,指发生火灾的地方。
  • 居民们:名词,指居住在某个地方的人。
  • 亡不待夕地:副词短语,形容非常紧急和迫切。
  • 逃离:动词,指迅速离开某个危险的地方。
  • 以免:连词,表示为了避免某种不好的结果。
  • 火势:名词,指火灾的势头和强度。
  • 吞噬:动词,比喻火势非常猛烈,像要吞没一切。

语境分析

这个句子描述了一个紧急的逃生场景,居民们因为火灾的威胁而不得不迅速逃离。这种情境下,句子的紧迫感和危机感非常强烈,反映了人们在面对灾难时的本能反应。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明在紧急情况下的行为选择。句子的语气紧迫,强调了行动的必要性和紧迫性。同时,“亡不待夕地”这个表达也增加了句子的情感色彩,使听者能够感受到情况的严重性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 居民们急忙逃离火灾现场,以免被火势吞噬。
  • 为了避免被火势吞噬,居民们迅速逃离了火灾现场。

文化与*俗

“亡不待夕地”这个表达来源于**古代的成语“亡羊补牢,犹未迟也”,意思是事情发生后及时补救还不算晚。在这里,它被用来形容非常紧急和迫切的情况,体现了中文表达中的一种修辞手法。

英/日/德文翻译

  • 英文:The residents at the scene of the fire are fleeing urgently to avoid being engulfed by the flames.
  • 日文:火災現場の住民たちは、炎に飲み込まれないように急いで逃げている。
  • 德文:Die Bewohner am Brandherd fliehen eiligst, um nicht von den Flammen verschlungen zu werden.

翻译解读

在翻译中,“亡不待夕地”被翻译为“urgently”(英文)、“急いで”(日文)和“eiligst”(德文),都准确地传达了紧迫和急迫的含义。同时,“吞噬”被翻译为“engulfed”(英文)、“飲み込まれる”(日文)和“verschlungen”(德文),都形象地表达了火势的猛烈。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在新闻报道、灾难应急指南或相关讨论中,用来说明在火灾等紧急情况下的正确行为。句子的紧迫感和危机感使其在传达紧急信息时非常有效。

相关成语

1. 【亡不待夕】 亡:灭亡,死亡。待:等待。夕:傍晚。灭亡等不到傍晚。比喻很快就会灭亡。

相关词

1. 【亡不待夕】 亡:灭亡,死亡。待:等待。夕:傍晚。灭亡等不到傍晚。比喻很快就会灭亡。

2. 【以免】 用于下半句话开头,表示上文的目的在于使下文的结果不致发生。

3. 【吞噬】 吞食;大口吃饥来吞噬取肠饱。

4. 【火势】 火燃烧的情势~已得到控制。

5. 【逃离】 从某地或某种处境中逃跑离开:~事发现场|~困境。

相关查询

天渊之差 天清气朗 天清气朗 天清气朗 天清气朗 天清气朗 天清气朗 天清气朗 天清气朗 天清气朗

最新发布

精准推荐

神到之笔 耳字旁的字 枯开头的词语有哪些 引进 水墨 网漏吞舟之鱼 风字旁的字 髟字旁的字 时和岁稔 齊字旁的字 车尘马迹 穹灵 展其骥足 孽子孤臣 斗字旁的字 察议

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词