百词典

时间: 2025-07-29 02:12:14

句子

在社区中,他们被公认为义夫节妇,因为他们在任何情况下都相互支持。

意思

最后更新时间:2024-08-09 18:06:28

语法结构分析

句子:“在社区中,他们被公认为义夫节妇,因为他们在任何情况下都相互支持。”

  • 主语:他们
  • 谓语:被公认为
  • 宾语:义夫节妇
  • 状语:在社区中
  • 原因状语从句:因为他们在任何情况下都相互支持

句子为陈述句,使用了一般现在时的被动语态。

词汇学*

  • 义夫节妇:指在社区中被公认的模范夫妻,特别是在道德和行为上表现出色。
  • 公认为:普遍认可或接受。
  • 相互支持:在困难或挑战面前彼此给予帮助和鼓励。

语境理解

句子描述了一对夫妻在社区中的地位和行为。在特定情境中,这种描述可能意味着这对夫妻在社区中享有很高的声誉,他们的行为被视为榜样。

语用学分析

这句话可能在社区表彰、媒体报道或公共演讲中使用,用以赞扬和鼓励其他夫妻效仿他们的行为。语气的变化可能取决于说话者的目的和听众的反应。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • 他们在社区中因其相互支持而被公认为义夫节妇。
    • 作为社区中的模范夫妻,他们因在任何情况下都相互支持而受到公认。

文化与*俗

  • 文化意义:在**传统文化中,“义夫节妇”是对夫妻关系中忠诚和道德高尚的赞美。
  • 相关成语:相敬如宾、白头偕老

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the community, they are publicly recognized as exemplary spouses because they support each other in any situation.
  • 日文翻译:コミュニティでは、彼らはどんな状況でも互いに支え合うため、模範的な夫婦として公に認められています。
  • 德文翻译:In der Gemeinschaft werden sie als vorbildliche Ehepartner anerkannt, weil sie sich in jeder Situation unterstützen.

翻译解读

  • 重点单词
    • exemplary spouses (英文) / 模範的な夫婦 (日文) / vorbildliche Ehepartner (德文):指模范夫妻。
    • publicly recognized (英文) / 公に認められています (日文) / anerkannt (德文):指被公众认可。
    • support each other (英文) / 互いに支え合う (日文) / sich unterstützen (德文):指相互支持。

上下文和语境分析

这句话可能在描述社区中的正面典范,强调夫妻之间的相互支持和社区对这种行为的认可。在不同的文化和社会背景下,这种描述可能会有不同的含义和影响。

相关成语

1. 【义夫节妇】 指忠义气节双全的夫妇。

相关词

1. 【义夫节妇】 指忠义气节双全的夫妇。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。

4. 【公认】 大家一致认为他的刻苦精神是大家~的。

5. 【因为】 连词。表示原因或理由。

6. 【情况】 志趣,志向; 情谊,恩情; 情形; 犹体统; 情趣,兴致; 心情,情绪; 今亦特指军事上敌情的变化。

7. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

相关查询

力小任重 力小任重 力小任重 力小任重 力小任重 力小任重 力小任重 力小任重 力小任重 力大无穷

最新发布

精准推荐

陪房 蒜发 克字旁的字 隶字旁的字 浮生切响 竖心旁的字 讳疾 霸王之资 左邻右里 心织笔耕 专权擅势 黄字旁的字 天晷 琐务 包含睢的词语有哪些 衣字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词