时间: 2025-05-12 21:27:18
他的思想观念与主流社会大相径庭,常被视为方外人。
最后更新时间:2024-08-22 21:38:04
句子:“他的思想观念与主流社会大相径庭,常被视为方外人。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性的行为。 语态:被动语态,“常被视为方外人”。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
同义词:
句子描述了一个人的思想观念与社会主流观念存在显著差异,因此他经常被视为与社会主流不同的人。这种描述可能出现在社会学、心理学或文化研究的文本中,用以讨论个体与社会的关系。
在实际交流中,这句话可能用于描述某人的非传统观点或行为,或者用于讨论社会对异见者的态度。语气的变化可能会影响听众对这句话的接受程度,例如,如果语气带有贬义,可能会引起听众的反感。
“方外人”这个词汇在文化中常用来形容那些与主流社会观念不同的人,可能源自中的“方外”概念,指世俗之外的地方。这个词汇反映了社会对非主流观念的边缘化态度。
英文翻译:His ideas are vastly different from those of mainstream society, often being regarded as an outsider.
日文翻译:彼の思想は主流社会と大きく異なり、しばしば異端者と見なされる。
德文翻译:Seine Ideen unterscheiden sich stark von denen der Gesellschaft, und er wird oft als Außenseiter betrachtet.
这句话可能在讨论社会多样性、个体与社会的关系或文化冲突的文本中出现。理解这句话需要考虑社会对非主流观念的态度,以及这种态度如何影响持有这些观念的个体。