时间: 2025-06-12 13:46:20
她平时看起来很温柔,但在保护朋友时却能展现出强大的勇气,真是外怯内勇。
最后更新时间:2024-08-15 15:35:38
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个女性在平时给人温柔的印象,但在关键时刻(如保护朋友时)能够表现出极大的勇气。这种描述可能出现在对某个人物的性格分析或评价中,强调其内在的力量和勇敢。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的内在品质,尤其是在面对挑战时的表现。这种描述带有一定的褒义,用于鼓励或肯定对方的行为。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
外怯内勇是一个中文成语,反映了文化中对人物性格的评价标准。在文化中,人们往往更看重内在的品质和行为,而不是外表的印象。
英文翻译:She usually appears gentle, but when it comes to protecting her friends, she can show great courage, truly an outwardly timid but inwardly brave person.
重点单词:
翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,强调了人物在不同情境下的不同表现,以及对其内在品质的赞赏。
上下文和语境分析:在英语语境中,这种描述同样用于赞扬某人的内在勇气,尤其是在面对困难时的表现。这种描述在西方文化中也是正面的,强调个人的内在力量和勇敢。
1. 【外怯内勇】 外表显得怯懦,实际却很勇敢。