百词典

时间: 2025-07-12 09:28:17

句子

公司倒闭后,员工们劳燕分飞,各自寻找新的工作机会。

意思

最后更新时间:2024-08-13 00:41:23

语法结构分析

句子:“公司倒闭后,员工们劳燕分飞,各自寻找新的工作机会。”

  • 主语:员工们
  • 谓语:劳燕分飞,各自寻找
  • 宾语:新的工作机会
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 公司倒闭:指公司停止运营,通常由于财务困难或其他原因。
  • 员工们:指在公司工作的所有人员。
  • 劳燕分飞:成语,比喻夫妻或情侣分离,这里比喻员工们各自离开。
  • 各自:每个人自己。
  • 寻找:寻求,找寻。
  • 新的工作机会:新的就业可能性。

语境理解

  • 句子描述了公司倒闭后,员工们不得不离开公司,各自寻找新的工作机会的情况。
  • 这种情境在经济不景气或公司经营不善时常见。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述公司倒闭后的员工去向。
  • 隐含意义是员工们面临失业和重新就业的挑战。

书写与表达

  • 可以改写为:“公司破产后,员工们各自分散,开始寻找新的职业道路。”
  • 或者:“公司关闭后,员工们各奔东西,寻求新的就业机会。”

文化与*俗

  • 劳燕分飞:这个成语源自**古代,用来形容夫妻分离,这里引申为员工们分散。
  • 公司倒闭在文化中通常被视为不幸的,员工们寻找新工作被视为积极应对的表现。

英/日/德文翻译

  • 英文:After the company went bankrupt, the employees scattered like swallows in spring, each seeking new job opportunities.
  • 日文:会社が倒産した後、従業員たちはそれぞれ別れ別れになり、新しい就職の機会を探しています。
  • 德文:Nachdem das Unternehmen zusammengebrochen ist, sind die Mitarbeiter wie Schwalben im Frühling auseinandergegangen und suchen jeweils nach neuen Arbeitsmöglichkeiten.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境,使用了“scattered like swallows in spring”来表达“劳燕分飞”。
  • 日文翻译中,“それぞれ別れ別れになり”准确地表达了“各自分散”的意思。
  • 德文翻译中,“wie Schwalben im Frühling auseinandergegangen”也很好地传达了“劳燕分飞”的比喻。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论公司倒闭、员工失业和再就业的新闻报道、文章或对话中。
  • 在不同的语境中,句子的情感色彩可能会有所不同,有时可能带有同情,有时可能强调员工的适应能力和韧性。

相关成语

1. 【劳燕分飞】 劳:伯劳。伯劳、燕子各飞东西。比喻夫妻、情侣别离。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【劳燕分飞】 劳:伯劳。伯劳、燕子各飞东西。比喻夫妻、情侣别离。

3. 【员工】 职员和工人。

4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

5. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

相关查询

夸妍斗艳 夸夸而谈 夸夸而谈 夸夸而谈 夸夸而谈 夸夸而谈 夸夸而谈 夸夸而谈 夸夸而谈 夸夸而谈

最新发布

精准推荐

盐铺 蛮触相争 用字旁的字 口字旁的字 颖悟绝伦 辰字旁的字 起开 玄开头的词语有哪些 锦绣肝肠 匸字旁的字 蜣螂抱粪 塞井夷灶 慰情聊胜于无 萌结尾的词语有哪些 摇头穢脑 长字旁的字 目乱睛迷

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词