百词典

时间: 2025-07-29 03:00:36

句子

在辩论赛中,一位选手引用君子报仇,十年不晚来强调耐心和策略的重要性。

意思

最后更新时间:2024-08-14 18:55:18

1. 语法结构分析

句子:“在辩论赛中,一位选手引用‘君子报仇,十年不晚’来强调耐心和策略的重要性。”

  • 主语:一位选手
  • 谓语:引用
  • 宾语:‘君子报仇,十年不晚’
  • 状语:在辩论赛中
  • 目的状语:来强调耐心和策略的重要性

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 在辩论赛中:表示**发生的地点和背景。
  • 一位选手:指参与辩论的个体。
  • 引用:指提及或使用某句话或观点。
  • 君子报仇,十年不晚:成语,意为有德行的人报仇不急于一时,强调耐心和长远规划。
  • 强调:突出或重申某一点。
  • 耐心:指能够忍受等待或延迟的能力。
  • 策略:指为达到某种目的而采取的计划或方法。

3. 语境理解

句子发生在辩论赛的情境中,选手引用成语来支持自己的观点或立场,强调在处理问题时需要耐心和策略。

4. 语用学研究

在辩论赛中,引用成语可以增加论点的文化底蕴和说服力。这种引用在实际交流中可以增强表达的深度和广度,同时也展示了选手对**传统文化的了解。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “一位选手在辩论赛中为了强调耐心和策略的重要性,引用了‘君子报仇,十年不晚’这一成语。”
  • “在辩论赛中,为了突出耐心和策略的价值,一位选手使用了‘君子报仇,十年不晚’这一古老格言。”

. 文化与俗探讨

“君子报仇,十年不晚”源自**传统文化,反映了儒家思想中对于德行和长远规划的重视。这个成语强调了即使在面对冲突和敌意时,也应该保持冷静和理性,通过耐心和策略来解决问题。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a debate competition, a contestant quoted "A gentleman's revenge is never too late, even after ten years" to emphasize the importance of patience and strategy.
  • 日文翻译:ディベートコンペティションで、ある参加者は「君子の報復は、十年たっても遅くない」と引用し、忍耐と戦略の重要性を強調した。
  • 德文翻译:In einem Debattenwettbewerb zitierte ein Teilnehmer "Die Rache eines Gentlemen ist auch zehn Jahre später nicht zu spät", um die Bedeutung von Geduld und Strategie zu betonen.

翻译解读

  • 英文:使用了直接引语来表达成语,同时保留了原句的语境和意图。
  • 日文:使用了日语中的成语表达方式,同时保留了原句的语境和意图。
  • 德文:使用了德语中的成语表达方式,同时保留了原句的语境和意图。

上下文和语境分析

在辩论赛中,选手引用成语是为了增强自己的论点,使其更具说服力。这个成语的文化背景和历史意义为论点增添了深度,同时也展示了选手对传统文化的尊重和理解。

相关词

1. 【引用】 引荐任用; 用他人的事例或言词作为根据。

2. 【强调】 特别着重或着重提出。

3. 【报仇】 采取行动来打击仇敌:~雪恨。

4. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

5. 【耐心】 不急躁﹐不厌烦; 指不急躁﹑不厌烦的性格。

相关查询

OLED OLED OLED OLED OLED OLED OLED OLED O2O O2O

最新发布

精准推荐

群贤毕集 一卧不起 噪开头的词语有哪些 广字头的字 包含板的词语有哪些 阿甄 应变随机 椎心泣血 阊扉 杜开头的成语 儿字旁的字 闳远微妙 风字旁的字 日新月著 鼠字旁的字 羊字旁的字 张狂妄行 朝梁暮晋

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词