百词典

时间: 2025-07-19 04:21:06

句子

岁时伏腊,我们会去拜访亲朋好友,传递新年的祝福。

意思

最后更新时间:2024-08-19 13:58:33

语法结构分析

句子:“岁时伏腊,我们会去拜访亲朋好友,传递新年的祝福。”

  • 主语:我们
  • 谓语:会去拜访、传递
  • 宾语:亲朋好友、新年的祝福
  • 时态:一般将来时(表示将来发生的动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 岁时伏腊:指特定的时节,可能与**的传统节日有关,如春节前的准备阶段。
  • 拜访:访问某人,通常带有友好或礼节性的目的。
  • 亲朋好友:指亲近的朋友和家人。
  • 传递:把某物从一个地方或人传到另一个地方或人。
  • 新年的祝福:在新年之际表达的良好祝愿。

语境理解

句子描述了在特定时节(岁时伏腊),人们会进行拜访亲朋好友的活动,并在这个过程中传递新年的祝福。这反映了*的传统文化和俗,强调了家庭和社交关系的重要性。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子适用于描述新年期间的社交活动,特别是在**文化中。
  • 礼貌用语:拜访和传递祝福都是表达尊重和友好的方式。
  • 隐含意义:句子隐含了对传统*俗的尊重和对人际关系的重视。

书写与表达

  • 不同句式:“在岁时伏腊,我们将访问亲朋好友,并送上新年的美好祝愿。”
  • 增强语言灵活性:“新年将至,我们计划探访亲友,分享节日的喜悦和祝福。”

文化与*俗

  • 文化意义:岁时伏腊可能与农历新年的准备阶段有关,反映了人对节日的重视和家庭团聚的传统。
  • *:拜访亲朋好友和传递新年祝福是*新年期间的传统俗,体现了对亲人和朋友的关怀。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the time of "Sui Shi Fu La," we will visit our relatives and friends, conveying New Year's blessings.
  • 日文翻译:「歳時伏臘」の時期に、私たちは親戚や友人を訪ね、新年の祝福を伝えます。
  • 德文翻译:Während der Zeit von "Sui Shi Fu La" werden wir unsere Verwandten und Freunde besuchen und Neujahrsglückwünsche übermitteln.

翻译解读

  • 重点单词:岁时伏腊(Sui Shi Fu La/歳時伏臘/Sui Shi Fu La)、拜访(visit/訪ねる/besuchen)、亲朋好友(relatives and friends/親戚や友人/Verwandten und Freunde)、传递(convey/伝える/übermitteln)、新年的祝福(New Year's blessings/新年の祝福/Neujahrsglückwünsche)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述*新年俗的文章或对话中。
  • 语境:强调了节日期间的社交活动和对传统*俗的尊重。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在语法、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗方面的含义和应用。

相关成语

1. 【岁时伏腊】 岁时:一年四季;伏腊:伏日和腊日。指四季时节更换之时。

相关词

1. 【传递】 由一方交给另一方;辗转递送:~消息|~信件|~火炬。

2. 【岁时伏腊】 岁时:一年四季;伏腊:伏日和腊日。指四季时节更换之时。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【拜访】 敬辞,访问:~亲友。

5. 【新年】 一年之始﹐指元旦及其后的几天。旧按农历﹐今亦按公历。

6. 【祝福】 除夕祭祀天地,请求赐福。也泛指祈神赐福或祝人平安幸福晚上祝福,全家都要参加|为你祝福; 短篇小说。鲁迅作。1924年发表。祥林嫂经历两次丧夫、儿子惨死等一连串灾祸的袭击,并以所谓命不好而遭到周围人们的鄙视,精神木然,最后被帮佣的东家赶出,沦为乞丐,冻毙于街头。作品反映了封建宗法制度和礼教对劳动妇女的迫害,具有强烈的批判性。

相关查询

斗挹箕扬 斗挹箕扬 斗挹箕扬 斗挹箕扬 斗挹箕扬 斗挹箕扬 斗挹箕扬 斗挹箕扬 斗挹箕扬 斗志昂扬

最新发布

精准推荐

远遥 黽字旁的字 随语生解 克字旁的字 三军易得,一将难求 游戏翰墨 舂爨 言字旁的字 泽深恩重 彩霞满天 包含济的词语有哪些 凶终隙未 子字旁的字 恶山 美女簪花 至字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词