百词典

时间: 2025-04-30 13:26:34

句子

经理突然辞职,公司上下无所措手,急需新的领导。

意思

最后更新时间:2024-08-23 01:35:53

语法结构分析

句子:“[经理突然辞职,公司上下无所措手,急需新的领导。]”

  • 主语:经理
  • 谓语:辞职
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“职位”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 经理:指负责管理公司或部门的人。
  • 突然:表示**发生得意外且迅速。
  • 辞职:指主动放弃职位。
  • 公司上下:指公司内的所有人员。
  • 无所措手:形容不知如何是好,手忙脚乱。
  • 急需:迫切需要。
  • 新的领导:指即将接任的新经理或负责人。

语境分析

  • 特定情境:公司内部发生重大人事变动,导致组织结构和运作受到影响。
  • 文化背景:在许多文化中,领导层的变动可能会引起员工的不安和不确定性。

语用学分析

  • 使用场景:通常在公司内部会议、公告或新闻报道中使用。
  • 礼貌用语:句子本身较为直接,但在正式场合可能会使用更委婉的表达。
  • 隐含意义:暗示公司目前处于不稳定状态,需要尽快找到解决方案。

书写与表达

  • 不同句式
    • 公司上下因经理的突然辞职而无所措手,迫切需要一位新的领导。
    • 经理的突然辞职使得公司上下陷入混乱,急需新的领导来稳定局面。

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,领导层的稳定性被视为公司健康运作的关键。
  • 相关成语:“临危受命”(在危难时刻接受重要任务)可能与“急需新的领导”相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The manager suddenly resigned, leaving the company in disarray, and urgently needs a new leader.
  • 日文翻译:マネージャーが突然辞任し、会社全体が手も足も出ない状態に陥り、新しいリーダーを急いで必要としている。
  • 德文翻译:Der Manager ist plötzlich zurückgetreten, wodurch das Unternehmen in Unordnung gerät und dringend einen neuen Führungskraft benötigt.

翻译解读

  • 重点单词
    • resigned(辞职):表示主动放弃职位。
    • disarray(混乱):形容无序和不确定的状态。
    • urgently(迫切地):强调时间的紧迫性。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在公司内部通知、新闻报道或商业分析中。
  • 语境:强调领导层变动对公司运作的直接影响,以及寻找新领导的重要性。

相关成语

1. 【无所措手】 形容没有办法,不知如何是好。同“无所错手足”。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【无所措手】 形容没有办法,不知如何是好。同“无所错手足”。

3. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

4. 【辞职】 辞去官职; 泛指辞去职务。

5. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。

相关查询

政通人和 政通人和 政通人和 政通人和 政通人和 政通人和 政通人和 政通人和 政通人和 故伎重演

最新发布

精准推荐

缝缝连连 九山 桑荫不徙 筚路蓝褛 支字旁的字 交疏吐诚 鬻邪 合盘托出 媵开头的词语有哪些 己字旁的字 包含筑的成语 石字旁的字 耂字旁的字 无昼无夜 滂母 飞字旁的字 中正无邪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词