时间: 2025-06-18 09:46:36
他对历史资料的保纳舍藏非常细致,为研究提供了丰富的素材。
最后更新时间:2024-08-10 23:28:12
主语:他对历史资料的保纳舍藏
谓语:非常细致
宾语:为研究提供了丰富的素材
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:He meticulously preserves and collects historical materials, providing rich resources for research.
日文翻译:彼は歴史資料を非常に細かく保存し、研究のために豊富な素材を提供している。
德文翻译:Er bewahrt und sammelt historische Materialien sehr sorgfältig auf und bietet so reichhaltige Materialien für die Forschung.
重点单词:
翻译解读:翻译时要注意保持原文的赞扬和肯定语气,同时确保词汇和表达的准确性。
上下文和语境分析:在翻译时,要考虑句子在原文中的上下文和语境,确保翻译的准确性和流畅性。
1. 【保纳舍藏】 收容并窝藏。
1. 【丰富】 (物质财富、学识经验等)种类多或数量大:物产~|~多彩|~的知识;使丰富:开展文体活动,~业余生活|通过实践,~工作经验。
2. 【保纳舍藏】 收容并窝藏。
3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
4. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。
5. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。
6. 【素材】 文学﹑艺术创作的原始材料。即未经提炼和加工的实际生活现象; 指编纂书刊的第一手材料。
7. 【细致】 细密精致笔法细致|纹理细致|细致的象牙雕刻; 精细周密做事细致|工作作风十分细致。
8. 【资料】 生活、生产中的必需品生活资料|生产资料; 可作为根据的材料资料员|复习资料|资料不全。