百词典

时间: 2025-04-29 01:55:36

句子

年近岁逼,家家户户的厨房里都飘出了年菜的香味。

意思

最后更新时间:2024-08-19 20:13:21

语法结构分析

句子“年近岁逼,家家户户的厨房里都飘出了年菜的香味。”是一个陈述句,描述了一个普遍现象。

  • 主语:“家家户户的厨房里”
  • 谓语:“飘出了”
  • 宾语:“年菜的香味”

时态为现在进行时,表示当前正在发生的情况。

词汇学*

  • 年近岁逼:表示接近年底,岁末。
  • 家家户户:指每一个家庭。
  • 厨房:做饭的地方。
  • 飘出:指气味从某个地方散发出来。
  • 年菜:指过年时特制的菜肴。
  • 香味:食物的香气。

语境理解

这个句子描述的是**传统节日春节前夕的情景,家家户户都在准备年菜,厨房里弥漫着年菜的香味,营造出浓厚的节日氛围。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于描述节日气氛,传达出温馨和团聚的感觉。它可以用在节日祝福、节日报道或家庭聚会等场景中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 随着年关的临近,每家每户的厨房都弥漫着年菜的香气。
  • 年味渐浓,厨房里飘出的年菜香味充满了家的温馨。

文化与*俗

这个句子反映了*春节的传统俗,即家家户户都会准备特别的年菜来庆祝新年。年菜不仅是一种食物,也象征着团圆和好运。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As the year draws to a close, the kitchens of every household are filled with the aroma of festive dishes.
  • 日文翻译:年が近づくと、どの家の台所からも年越し料理の香りが漂ってきます。
  • 德文翻译:Wenn das Jahr zu Ende geht, sind in den Küchen jeder Familie die Gerüche des Festtagsessens zu spüren.

翻译解读

  • 英文:强调了年份的结束和节日菜肴的香气。
  • 日文:使用了“年が近づく”来表达年关将近,以及“漂ってきます”来描述香气的弥漫。
  • 德文:使用了“zu Ende geht”来表达年份的结束,以及“Gerüche”来指代香气。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述节日气氛的文章或对话中,强调了家庭团聚和节日准备的重要性。它传达了一种温馨和期待新年的情感。

相关成语

1. 【家家户户】 每家每户。指所有的人家。

2. 【年近岁逼】 指临近年节。

相关词

1. 【家家户户】 每家每户。指所有的人家。

2. 【年近岁逼】 指临近年节。

3. 【香味】 犹香气。

相关查询

撒骚放屁 撒骚放屁 撒诈捣虚 撒诈捣虚 撒诈捣虚 撒诈捣虚 撒诈捣虚 撒诈捣虚 撒诈捣虚 撒诈捣虚

最新发布

精准推荐

蠲汰 脚印 俯仰随人 叽叽喳喳 米字旁的字 应时对景 黹字旁的字 双人旁的字 点手划脚 采善贬恶 室开头的词语有哪些 魄散魂飘 金字旁的字 包含跷的词语有哪些 巨万 青眼白眼 示字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词