百词典

时间: 2025-07-29 01:05:51

句子

这位新任校长上台后,台阁生风,学校的管理变得更加有序。

意思

最后更新时间:2024-08-14 12:11:52

语法结构分析

句子:“这位新任校长上台后,台阁生风,学校的管理变得更加有序。”

  • 主语:这位新任校长
  • 谓语:上台后
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“学校的管理”
  • 时态:现在完成时(“上台后”暗示了动作的完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 新任:指刚刚上任的,与“老任”相对。
  • 校长:学校的最高管理者。
  • 上台:指就职或开始担任某个职位。
  • 台阁生风:比喻新任校长上任后,带来了新的气象或变化。
  • 管理:对组织或活动进行计划、组织、领导和控制的过程。
  • 有序:有条理,不混乱。

语境理解

  • 句子描述了一位新任校长上任后的积极变化,特别是在学校管理方面的改善。
  • 这种描述通常出现在对新领导或新政策的正面评价中。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬新任校长的能力和成效。
  • “台阁生风”这一表达带有一定的文学色彩,可能用于正式或书面语境中。

书写与表达

  • 可以改写为:“自从这位新校长就职以来,学校管理方面出现了显著的有序化。”
  • 或者:“新校长的到来为学校带来了新的管理秩序。”

文化与*俗

  • “台阁生风”是一个成语,源自古代宫廷文化,形容新官上任后带来的新气象。
  • 在**文化中,新领导上任往往被期待带来新的变化和改善。

英/日/德文翻译

  • 英文:Since the new principal took office, there has been a fresh breeze in the administration, and the management of the school has become more orderly.
  • 日文:新しい校長が就任して以来、学校の管理がより秩序だったものになりました。
  • 德文:Seit der neuen Schulleiterin an die Macht gekommen ist, hat sich das Verwaltungssystem verändert und die Schulverwaltung ist geordneter geworden.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时使用了“fresh breeze”来对应“台阁生风”。
  • 日文翻译中使用了“秩序だったもの”来表达“有序”。
  • 德文翻译中使用了“geordneter geworden”来表达“变得更加有序”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在对新任校长的正面评价中,可能是在新闻报道、学校公告或社交场合中。
  • 这种描述反映了社会对新领导带来积极变化的期待和认可。

相关成语

1. 【台阁生风】 台阁:东汉尚书的办公室。泛指官府大臣在台阁中严肃的风气。比喻官风清廉。

相关词

1. 【台阁生风】 台阁:东汉尚书的办公室。泛指官府大臣在台阁中严肃的风气。比喻官风清廉。

2. 【学校】 专门进行教育的机构。

3. 【更加】 表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该~爱护|天色渐亮,晨星~稀少了。

4. 【有序】 有秩序:~上车|整齐~。

5. 【管理】 负责某项工作使顺利进行:~财务|~国家大事;保管和料理:~图书|公园~处;照管并约束(人或动物):~罪犯|~牲口。

相关查询

一晦一明 一晦一明 一星儿 一星儿 一星儿 一星儿 一星儿 一星儿 一星儿 一星儿

最新发布

精准推荐

走字旁的字 立字旁的字 艸字旁的字 私越 赤脚汉 十羊九牧 节开头的词语有哪些 脑子生锈 恩同父母 頁字旁的字 斗法 靡協 鼓字旁的字 茁壮成长 包含脸的词语有哪些 人情物理 砚北

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词