百词典

时间: 2025-05-28 19:49:02

句子

命里注定的事情,有时候我们只能接受,无法改变。

意思

最后更新时间:2024-08-14 22:15:52

语法结构分析

句子:“命里注定的事情,有时候我们只能接受,无法改变。”

  • 主语:“命里注定的事情”
  • 谓语:“只能接受”和“无法改变”
  • 宾语:无明确宾语,因为谓语是状态描述。

时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句,表达一个事实或观点。

词汇学*

  • 命里注定:表示事情的发生是预先决定的,通常与命运或宿命相关。
  • 事情:泛指**或情况。
  • 有时候:表示在某些情况下或某些时候。
  • 只能接受:表示没有其他选择,必须接受。
  • 无法改变:表示事情不能被改变或修正。

同义词

  • 命里注定:宿命、天注定
  • 事情:**、情况
  • 有时候:有时、偶尔
  • 只能接受:不得不接受、必须接受
  • 无法改变:不可改变、无法修正

语境理解

句子表达了一种宿命论的观点,即有些事情是不可避免的,人们在这些情况下只能接受现实,无法通过努力改变结果。这种观点在面对无法控制的情况时,如自然灾害、疾病或死亡时,可能会被人们接受。

语用学研究

这句话可能在安慰他人或自我安慰时使用,表达一种无奈但接受的态度。在交流中,这种表达可能有助于减轻压力或接受不可改变的现实。

书写与表达

不同句式表达

  • 有些事情是命中注定的,我们有时只能接受,无法改变。
  • 命中注定的事情,我们有时不得不接受,因为无法改变。
  • 无法改变的事情,我们只能接受,这是命中注定的。

文化与*俗

文化意义

  • 宿命论在**文化中有着悠久的历史,许多古代哲学和文学作品中都有宿命论的影子。
  • “命里有时终须有,命里无时莫强求”是一个相关的成语,表达了类似的观点。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • Things destined by fate, sometimes we can only accept, unable to change.

日文翻译

  • 運命に定められたこと、時には受け入れるしかない、変えられない。

德文翻译

  • Dinge, die dem Schicksal zugeschrieben sind, manchmal können wir nur akzeptieren, nicht ändern.

重点单词

  • destined (英) / 運命に定められた (日) / dem Schicksal zugeschrieben (德)
  • accept (英) / 受け入れる (日) / akzeptieren (德)
  • unable/cannot (英) / 変えられない (日) / nicht (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“destined by fate”来表达“命里注定”。
  • 日文翻译使用了“運命に定められた”来表达“命里注定”,并保持了原句的无奈和接受的态度。
  • 德文翻译使用了“dem Schicksal zugeschrieben”来表达“命里注定”,并保持了原句的结构和意义。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论人生选择、命运或不可控**时使用,表达一种接受现实的态度。在安慰他人或自我安慰时,这种表达可能有助于减轻压力或接受不可改变的现实。

相关成语

1. 【命里注定】 旧时迷信说法,命运早已决定安排好了。亦作“命中注定”。

相关词

1. 【事情】 事物的真相;实情; 事理人情; 人类生活中的一切活动和所遇到的一切社会现象; 犹工作,职业。

2. 【命里注定】 旧时迷信说法,命运早已决定安排好了。亦作“命中注定”。

3. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

4. 【无法】 无视法纪; 没有办法。

相关查询

拥兵玩寇 拥兵玩寇 拥兵自重 拥兵自重 拥兵自重 拥兵自重 拥兵自重 拥兵自重 拥兵自重 拥兵自重

最新发布

精准推荐

采字头的字 眛电 一寸光阴一寸金 小字头的字 魚字旁的字 齿字旁的字 兔毛衫 用结尾的成语 旁乡 示字旁的字 包含帖的词语有哪些 独揽 鸡犬相闻 将奋足局 有要没紧 斡维 询于刍荛

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词