百词典

时间: 2025-07-29 11:35:02

句子

在魔术表演中,魔术师展示了他的七十二变,让观众惊叹不已。

意思

最后更新时间:2024-08-07 23:49:17

语法结构分析

  1. 主语:魔术师
  2. 谓语:展示了
  3. 宾语:他的七十二变
  4. 状语:在魔术表演中、让观众惊叹不已

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 魔术师:指表演魔术的人,相关词汇有魔术、魔术道具等。
  2. 展示了:表示展示或表现出来的动作,同义词有展现、演示等。
  3. 七十二变:源自**古典小说《西游记》,形容变化多端,相关词汇有变化、变幻等。
  4. 观众:观看表演的人,相关词汇有观众席、观众反应等。
  5. 惊叹不已:表示非常惊讶,同义词有震惊、赞叹等。

语境理解

句子描述了一个魔术表演的场景,魔术师通过展示他的七十二变技巧,使观众感到非常惊讶和赞叹。这个句子反映了魔术表演的吸引力和魔术师的高超技艺。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子常用于描述表演艺术的精彩瞬间,强调表演者的技艺和观众的反应。句子中的“惊叹不已”传达了观众的强烈情感反应,增强了句子的表现力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 魔术师在表演中展现了他的七十二变,令观众赞叹不已。
  • 观众对魔术师的七十二变表演感到非常惊讶。

文化与*俗

“七十二变”源自古典小说《西游记》,是孙悟空的著名技能,象征着变化无穷和智慧。这个成语在文化中常用来形容人的多才多艺或事物的多变性。

英/日/德文翻译

英文翻译:In a magic show, the magician demonstrated his seventy-two transformations, leaving the audience amazed.

日文翻译:マジックショーで、マジシャンは彼の七十二変化を披露し、観客を驚嘆させました。

德文翻译:In einer Magieshow zeigte der Magier seine zweiundsiebzig Verwandlungen, was das Publikum zu Staunen erregte.

翻译解读

在不同语言的翻译中,重点单词如“魔术师”、“展示”、“七十二变”和“惊叹不已”都需要准确传达原文的意思和文化背景。翻译时要注意保持原文的语境和情感色彩。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于魔术表演的文章或报道,强调魔术师的高超技艺和观众的积极反应。语境分析有助于理解句子在特定文化和社会背景下的意义。

相关成语

1. 【七十二变】 变化多端的策略、手法和方法。

2. 【惊叹不已】 叹:感叹;已:终结。因为惊异而发出的感叹久久不止。形容感受至深。

相关词

1. 【七十二变】 变化多端的策略、手法和方法。

2. 【展示】 展现;显示展示图|展示美好人生。

3. 【惊叹不已】 叹:感叹;已:终结。因为惊异而发出的感叹久久不止。形容感受至深。

4. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

5. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

6. 【魔术】 杂技的一种,以迅速敏捷的技巧或特殊装置把实在的动作掩盖起来,使观众感觉到物体忽有忽无,变化不测。也叫幻术或戏法。

相关查询

众口嚣嚣 众口交赞 众口嚣嚣 众口交赞 众口嚣嚣 众功皆兴 众功皆兴 众功皆兴 众功皆兴 众功皆兴

最新发布

精准推荐

幾字旁的字 旌开头的词语有哪些 戕身伐命 高卧东山 包含主的成语 馬字旁的字 入字旁的字 双人旁的字 二把刀 驼曲 留开头的成语 熟滑 干皋 鼠字旁的字 连理枝 坐吃山空 赴蹈汤火 斜井

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词