百词典

时间: 2025-06-25 05:59:58

句子

他的绘画技巧在艺术学院里拔萃出类,作品经常被展出。

意思

最后更新时间:2024-08-21 19:36:12

语法结构分析

句子:“他的绘画技巧在艺术学院里拔萃出类,作品经常被展出。”

  • 主语:“他的绘画技巧”和“作品”
  • 谓语:“拔萃出类”和“被展出”
  • 宾语:无直接宾语,但“拔萃出类”和“被展出”分别描述了主语的状态和行为。
  • 时态:现在时,表示当前的状态和习惯性行为。
  • 语态:被动语态(“被展出”),强调作品被展出的行为。
  • 句型:陈述句,直接陈述事实。

词汇学习

  • 他的:代词,指代某人。
  • 绘画技巧:名词短语,指绘画的能力和技术。
  • 在...里:介词短语,表示位置或范围。
  • 拔萃出类:成语,意为超出同类,非常优秀。
  • 作品:名词,指创作的艺术品。
  • 经常:副词,表示频繁发生。
  • 被展出:被动语态,表示作品被展示。

语境理解

  • 句子描述了某人在艺术学院中的卓越表现和其作品的频繁展出,暗示了该人的艺术才华和学院对其作品的认可。
  • 文化背景中,艺术学院通常是培养和展示艺术才华的地方,因此这种描述符合艺术学院的常规功能。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的艺术成就,或在介绍艺术学院的优秀毕业生时使用。
  • 礼貌用语和隐含意义:句子通过“拔萃出类”和“经常被展出”传达了对某人艺术成就的高度评价。

书写与表达

  • 可以改写为:“他在艺术学院的绘画技巧非常出色,其作品频繁展出。”
  • 或者:“他的绘画技艺在艺术学院中独树一帜,作品屡次展出。”

文化与习俗

  • “拔萃出类”是一个中文成语,源自《左传·宣公十五年》,意为超出同类,非常优秀。
  • 艺术学院在不同文化中都是培养艺术人才的重要场所,因此这种描述具有普遍的文化意义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His painting skills are outstanding at the art academy, and his works are frequently exhibited.
  • 日文翻译:彼の絵画技術は芸術学院で抜群であり、彼の作品は頻繁に展示されています。
  • 德文翻译:Seine Maltechniken sind an der Kunstakademie herausragend, und seine Werke werden häufig ausgestellt.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了绘画技巧的卓越和作品的频繁展出。
  • 日文翻译使用了“抜群”来表达“拔萃出类”,保持了原句的赞扬意味。
  • 德文翻译同样保持了原句的结构和意义,使用了“herausragend”来表达“拔萃出类”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍某位艺术学院的优秀学生或毕业生的文章中出现,强调其在艺术领域的成就和学院对其的认可。
  • 在艺术展览的介绍或评论中,这样的句子可以用来突出某位艺术家的作品和其在艺术界的地位。

相关成语

1. 【拔萃出类】 同“出类拔萃”。指高出众人。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【展出】 展现,显现; 展览出来。

3. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

4. 【拔萃出类】 同“出类拔萃”。指高出众人。

5. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

6. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。

7. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。

相关查询

感戴二天 感戴二天 感戴二天 感戴二天 感旧之哀 感旧之哀 感旧之哀 感旧之哀 感旧之哀 感旧之哀

最新发布

精准推荐

嘉贽 示字旁的字 胆小鬼 煎开头的词语有哪些 避实击虚 玄字旁的字 私臆 吞舟之鱼,不游枝流 下笔千言,离题万里 拘俗守常 包含楚的成语 斤字旁的字 明纶 折文旁的字 麦字旁的字 祖寺 宝刀不老

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词