百词典

时间: 2025-06-25 04:53:20

句子

他买的那个装饰品,中看不中用,根本不实用。

意思

最后更新时间:2024-08-09 13:58:43

1. 语法结构分析

句子:“[他买的那个装饰品,中看不中用,根本不实用。]”

  • 主语:“他买的那个装饰品”
  • 谓语:“中看不中用”和“根本不实用”
  • 宾语:无明确宾语,因为谓语是形容词短语

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 买的:动词“买”的过去分词,表示动作已经完成。
  • 那个:指示代词,指代特定的物品。
  • 装饰品:名词,指用于装饰的物品。
  • 中看:形容词短语,表示外观好看。
  • 中用:形容词短语,表示实用。
  • 根本:副词,强调程度。
  • 不实用:形容词短语,表示不具有实用价值。

同义词

  • 中看:外观美观、好看
  • 中用:实用、有用
  • 不实用:无用、不切实际

反义词

  • 中看:难看、丑陋
  • 中用:无用、不实用
  • 不实用:实用、有用

3. 语境理解

句子表达了对某个装饰品的负面评价,强调其外观虽好但实用性差。这种评价可能在购买后的失望情境中出现,或者在讨论装饰品的实际用途时。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达不满或批评。语气较为直接,可能需要根据交流对象和场合调整表达方式,以避免过于直接的负面评价。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • “那个装饰品虽然外观吸引人,但实际上并不实用。”
  • “他买的装饰品看起来不错,但实用性很差。”
  • “那个装饰品外观虽好,却缺乏实用性。”

. 文化与

句子反映了人们对装饰品的普遍期待:既希望外观美观,又希望实用。这种期待在许多文化中都存在,尤其是在购买家居装饰品时。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: “The decoration he bought is good-looking but not practical at all.”

日文翻译: 「彼が買ったあの装飾品は、見た目はいいけど、全然実用的ではない。」

德文翻译: “Das Dekorationsobjekt, das er gekauft hat, sieht gut aus, aber ist überhaupt nicht praktisch.”

重点单词

  • 装饰品:Decoration (英), 装飾品 (日), Dekorationsobjekt (德)
  • 中看:good-looking (英), 見た目はいい (日), gut aussehend (德)
  • 不实用:not practical (英), 実用的ではない (日), nicht praktisch (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了外观和实用性的对比。
  • 日文翻译使用了“見た目はいい”来表达“中看”,并用“全然実用的ではない”来强调“不实用”。
  • 德文翻译同样强调了外观和实用性的对比,使用“gut aussehend”和“nicht praktisch”来表达。

上下文和语境分析

  • 在英文中,这种表达可能用于家居装饰品的讨论。
  • 在日文中,这种表达可能出现在购买后的评价中。
  • 在德文中,这种表达可能用于对装饰品的批评。

相关成语

1. 【中看不中用】 比喻外表好看,其实不中用。

相关词

1. 【中看不中用】 比喻外表好看,其实不中用。

2. 【实用】 实际使用价值; 具有实际使用价值; 实际使用;实际应用。

3. 【根本】 事物的根源或最重要的部分:应当从~上考虑解决问题的方法;属性词。主要的;重要的:~原因|不要回避最~的问题;本来;从来:这话我~没说过;从头到尾;始终;全然(多用于否定式):他~就没想到这些问题|我~就不赞成这种做法;彻底:问题已经~解决。

4. 【装饰品】 专为增加美观而没有实用价值的物品。

相关查询

寻幽探奇 寻幽探奇 寻幽探奇 寻幽探奇 寻幽探奇 寻幽探奇 寻奇探幽 寻奇探幽 寻奇探幽 寻奇探幽

最新发布

精准推荐

包含蛟的词语有哪些 登山踄岭 四散 齊字旁的字 包含剖的成语 辵字旁的字 矢如雨下 包含氢的词语有哪些 借花献佛 斯滥 右券 瞠目咋舌 姬开头的词语有哪些 三折其肱 甘字旁的字 野蚕 泪干肠断 貝字旁的字 长字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词