时间: 2025-05-30 15:39:29
长江的洪水常常给沿岸地区带来灾难,天堑长江的管理和保护显得尤为重要。
最后更新时间:2024-08-15 22:23:06
句子:“[长江的洪水常常给沿岸地区带来灾难,天堑长江的管理和保护显得尤为重要。]”
句子强调了长江洪水对沿岸地区的负面影响,以及对长江进行有效管理和保护的紧迫性和重要性。这反映了社会对环境保护和灾害预防的关注。
句子在实际交流中用于强调环境保护的必要性,尤其是在讨论河流管理和灾害预防的场合。语气严肃,表达了紧迫感。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
长江在**文化中具有重要地位,被誉为“母亲河”。句子中的“天堑”一词,源自古代对长江的描述,强调其作为自然屏障的特性。
英文翻译: "The floods of the Yangtze River often bring disaster to the regions along its banks, making the management and protection of this natural barrier particularly important."
日文翻译: "揚子江の洪水はしばしば沿岸地域に災害をもたらすため、この天然の障壁である揚子江の管理と保護が特に重要である。"
德文翻译: "Die Überschwemmungen des Yangtze Rivers bringen oft Katastrophen für die Regionen entlang seines Ufers, weshalb die Verwaltung und Schutz dieser natürlichen Barriere besonders wichtig ist."
翻译时,保持了原句的语义和语气,强调了长江洪水的影响和管理保护的重要性。
句子在讨论环境保护、灾害预防和河流管理的语境中使用,强调了长江作为重要自然资源的管理和保护的紧迫性。