百词典

时间: 2025-07-26 17:00:53

句子

在历史的长河中,有许多英雄人物威震三军,留下了不朽的传奇。

意思

最后更新时间:2024-08-16 08:53:29

语法结构分析

句子“在历史的长河中,有许多英雄人物威震三军,留下了不朽的传奇。”的语法结构如下:

  • 主语:“有许多英雄人物”
  • 谓语:“威震三军”和“留下了”
  • 宾语:“不朽的传奇”
  • 状语:“在历史的长河中”

句子是陈述句,时态为现在完成时,表示动作发生在过去但对现在有影响。

词汇学*

  • 历史的长河:比喻历史的漫长和连续性。
  • 英雄人物:指在历史上具有重大影响和崇高地位的人物。
  • 威震三军:形容英雄人物的威望和影响力极大,能够震慑军队。
  • 不朽的传奇:指那些永远不会被遗忘的伟大事迹或故事。

语境理解

句子在特定情境中强调了历史上的英雄人物对后世的深远影响。文化背景中,**历史悠久,英雄人物众多,他们的故事和精神被代代相传。

语用学分析

句子在实际交流中常用于赞扬历史上的伟大人物,表达对他们成就的敬仰。语气庄重,表达了对英雄人物的尊重和敬意。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “历史的长河见证了众多英雄人物的辉煌,他们的事迹成为了永恒的传说。”
  • “在漫长的历史进程中,无数英雄人物以其卓越的成就,铸就了不朽的传奇。”

文化与*俗

句子中蕴含了**文化对英雄人物的崇拜和尊重。相关的成语如“英雄辈出”、“英雄本色”等,都体现了对英雄人物的赞美。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the long river of history, there are many heroic figures who have commanded the awe of the military, leaving behind immortal legends.

日文翻译:歴史の長い川の中で、多くの英雄的人物が三軍を威震させ、不滅の伝説を残しています。

德文翻译:In dem langen Strom der Geschichte gibt es viele heldenhafte Gestalten, die die Streitkräfte in Awe gehalten haben und unvergängliche Legenden hinterlassen haben.

翻译解读

  • 英文:强调了英雄人物的威望和对军队的震慑力,以及他们留下的不朽传奇。
  • 日文:使用了“不滅の伝説”来表达“不朽的传奇”,强调了这些故事的永恒性。
  • 德文:使用了“unvergängliche Legenden”来表达“不朽的传奇”,同样强调了这些故事的永恒性。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论历史、英雄人物或伟大事迹的文本中,强调了这些人物对历史和文化的深远影响。在不同的文化和语境中,对英雄人物的定义和评价可能有所不同,但普遍都认可他们的伟大和影响力。

相关成语

1. 【威震三军】 威:威力,威望;震:震动;三军:指整个军队。威力震撼整个军队。形容在军队中享有极高的威望。

相关词

1. 【不朽】 不磨灭,指长存于世不朽的功勋|永垂不朽

2. 【传奇】 唐代短篇小说的称谓,如《柳毅传》; 明清时以演唱南曲为主的戏曲形式。由宋元南戏发展而来,也吸收元杂剧的优点。但情节处理更为紧凑,人物刻画更为细腻,脚色分工更为细致,音乐上采用宫调区分曲牌,兼唱北曲或南北合套。明中叶到清中叶最为盛行。今知明清两代传奇作者有七百余人,作品约二千六百种,现存《牡丹亭》、《鸣凤记》、《长生殿》、《桃花扇》等六百余种; 指情节离奇或人物行为不寻常的故事传奇式。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【威震三军】 威:威力,威望;震:震动;三军:指整个军队。威力震撼整个军队。形容在军队中享有极高的威望。

5. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。

6. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

7. 【长河】 长的河流,比喻长的过程:历史的~。

相关查询

三辟 三辟 三辟 三辟 三辟 三过 三过 三过 三过 三过

最新发布

精准推荐

月字旁的字 骜结尾的词语有哪些 出丑扬疾 夕字旁的字 济寒赈贫 右面 手字旁的字 质量差价 包含卑的词语有哪些 攒错 始如处女,后如脱兔 贫凡 预参 同床各梦 包含飡的词语有哪些 草字头的字 卝字旁的字 野居穴处

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词