百词典

时间: 2025-05-01 10:02:59

句子

他的刚正不阿使他在困难时刻依然坚持原则。

意思

最后更新时间:2024-08-12 17:33:31

语法结构分析

句子:“[他的刚正不阿使他在困难时刻依然坚持原则。]”

  • 主语:“他的刚正不阿”
  • 谓语:“使”
  • 宾语:“他在困难时刻依然坚持原则”

这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构是主谓宾(SVO)结构,其中主语是一个名词短语,谓语是一个动词,宾语是一个复合句。

词汇分析

  • 刚正不阿:形容词短语,意为坚定不移,不屈服于压力。
  • 使:动词,表示导致某种结果。
  • 困难时刻:名词短语,指艰难或挑战性的时期。
  • 依然:副词,表示尽管有困难或变化,但仍然保持不变。
  • 坚持原则:动词短语,意为坚守自己的信念或规则。

语境分析

句子描述了一个人在面对困难时,由于其坚定的性格和原则,能够保持不变。这种描述在强调个人品质和道德立场的情境中非常适用,尤其是在讨论领导力、道德勇气或个人诚信时。

语用学分析

这句话可能在鼓励或赞扬某人在压力下保持原则的交流场景中使用。它传达了一种尊重和赞赏的语气,强调了在困难时刻坚持原则的重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “即使在困难时刻,他的刚正不阿也让他坚守原则。”
  • “他的坚定不移在困难时刻体现得淋漓尽致,他始终坚持原则。”

文化与*俗

“刚正不阿”是一个典型的中文成语,源自传统文化,强调在任何情况下都应保持正直和坚定。这个成语在文化中常用来赞扬那些在压力下不屈服的人。

英/日/德文翻译

  • 英文:His unyielding integrity enabled him to stick to his principles even in difficult times.
  • 日文:彼の不屈の正直さが、困難な時にも原則を守ることを可能にした。
  • 德文:Sein unbeugsames Integrität ermöglichte ihm, auch in schwierigen Zeiten an seinen Prinzipien festzuhalten.

翻译解读

在英文翻译中,“unyielding integrity”准确地传达了“刚正不阿”的含义,而“stick to his principles”则表达了“坚持原则”的概念。日文和德文的翻译也保持了原句的意义和语气。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论个人品质、领导力或道德决策的上下文中出现。它强调了在逆境中保持正直的重要性,这在任何文化和社会中都是一个受到推崇的品质。

相关成语

1. 【刚正不阿】 阿:迎合,偏袒。刚强正直,不逢迎,无偏私。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【刚正不阿】 阿:迎合,偏袒。刚强正直,不逢迎,无偏私。

3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

相关查询

横拖竖曳 横拖竖曳 横拖竖曳 横拖竖曳 横拖竖曳 横拖竖曳 横拖竖曳 横拖竖曳 横拖竖曳 横抢武夺

最新发布

精准推荐

辰字旁的字 不可名状 耳刀旁的字 钱结尾的成语 收召 继结尾的词语有哪些 心字底的字 小阜 赃械 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 他结尾的词语有哪些 生克 直谅多闻 数结尾的成语 以咽废飧 尣字旁的字 儗不于伦 刑无等级 麦字旁的字 势倾朝野

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词