百词典

时间: 2025-07-29 06:17:56

句子

他的刚正不阿使他在困难时刻依然坚持原则。

意思

最后更新时间:2024-08-12 17:33:31

语法结构分析

句子:“[他的刚正不阿使他在困难时刻依然坚持原则。]”

  • 主语:“他的刚正不阿”
  • 谓语:“使”
  • 宾语:“他在困难时刻依然坚持原则”

这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构是主谓宾(SVO)结构,其中主语是一个名词短语,谓语是一个动词,宾语是一个复合句。

词汇分析

  • 刚正不阿:形容词短语,意为坚定不移,不屈服于压力。
  • 使:动词,表示导致某种结果。
  • 困难时刻:名词短语,指艰难或挑战性的时期。
  • 依然:副词,表示尽管有困难或变化,但仍然保持不变。
  • 坚持原则:动词短语,意为坚守自己的信念或规则。

语境分析

句子描述了一个人在面对困难时,由于其坚定的性格和原则,能够保持不变。这种描述在强调个人品质和道德立场的情境中非常适用,尤其是在讨论领导力、道德勇气或个人诚信时。

语用学分析

这句话可能在鼓励或赞扬某人在压力下保持原则的交流场景中使用。它传达了一种尊重和赞赏的语气,强调了在困难时刻坚持原则的重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “即使在困难时刻,他的刚正不阿也让他坚守原则。”
  • “他的坚定不移在困难时刻体现得淋漓尽致,他始终坚持原则。”

文化与*俗

“刚正不阿”是一个典型的中文成语,源自传统文化,强调在任何情况下都应保持正直和坚定。这个成语在文化中常用来赞扬那些在压力下不屈服的人。

英/日/德文翻译

  • 英文:His unyielding integrity enabled him to stick to his principles even in difficult times.
  • 日文:彼の不屈の正直さが、困難な時にも原則を守ることを可能にした。
  • 德文:Sein unbeugsames Integrität ermöglichte ihm, auch in schwierigen Zeiten an seinen Prinzipien festzuhalten.

翻译解读

在英文翻译中,“unyielding integrity”准确地传达了“刚正不阿”的含义,而“stick to his principles”则表达了“坚持原则”的概念。日文和德文的翻译也保持了原句的意义和语气。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论个人品质、领导力或道德决策的上下文中出现。它强调了在逆境中保持正直的重要性,这在任何文化和社会中都是一个受到推崇的品质。

相关成语

1. 【刚正不阿】 阿:迎合,偏袒。刚强正直,不逢迎,无偏私。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【刚正不阿】 阿:迎合,偏袒。刚强正直,不逢迎,无偏私。

3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

相关查询

日进斗金 日进斗金 日进斗金 日进斗金 日进斗金 日销月铄 日销月铄 日销月铄 日销月铄 日销月铄

最新发布

精准推荐

包含再的成语 脂结尾的词语有哪些 水至清则无鱼 柔能克刚 简缩 一觞一咏 頁字旁的字 雨字头的字 父字头的字 退税 疋字旁的字 相觑 有始有卒 送开头的词语有哪些 二字旁的字 无征不信 楚雀 绥驭

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词