时间: 2025-06-14 07:09:21
她因为工作繁忙,很少有时间与他人交往,感到孤独矜寡。
最后更新时间:2024-08-16 11:19:44
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个因为工作繁忙而缺乏社交活动,从而感到孤独和寡合的女性。这种情境在现代社会中较为常见,尤其是在高压力的工作环境中。
句子在实际交流中可能用于表达对某人处境的同情或理解。语气可能是同情或关切的。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子反映了现代社会中工作与社交之间的矛盾。在某些文化中,工作被视为个人价值的重要体现,但过度投入工作可能导致社交生活的缺失。
英文翻译:She feels lonely and isolated because she is too busy with work to have much time for socializing with others.
日文翻译:彼女は仕事が忙しくて他人と交流する時間がほとんどないため、孤独で疎外感を感じています。
德文翻译:Sie fühlt sich einsam und isoliert, weil sie wegen der Arbeit zu wenig Zeit hat, um sich mit anderen zu unterhalten.
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即因为工作繁忙而缺乏社交导致的孤独感。每种语言都有其特定的表达方式,但都能准确传达原文的情感和情境。
句子可能在讨论工作与生活平衡、社交需求或心理健康等话题时出现。它强调了工作压力对个人情感状态的影响,以及社交活动在缓解孤独感中的重要性。