百词典

时间: 2025-07-29 15:29:02

句子

这位演讲者擅长传风扇火,总能激发听众的热情。

意思

最后更新时间:2024-08-10 18:21:04

语法结构分析

句子:“这位演讲者擅长传风扇火,总能激发听众的热情。”

  • 主语:这位演讲者
  • 谓语:擅长、总能激发
  • 宾语:传风扇火、听众的热情

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 擅长:表示在某方面有特长或能力。
  • 传风扇火:比喻煽动情绪或引起更大的热情。
  • 总能:表示每次都能做到。
  • 激发:引起或唤醒某种情感或反应。
  • 听众的热情:指听众的兴趣和情感投入。

语境理解

句子描述了一位演讲者具有激发听众热情的能力,无论在何种情境下,他都能有效地引起听众的兴趣和情感投入。这可能是在教育、商业演讲、政治**等多种场合中。

语用学分析

在实际交流中,这样的描述可以用来赞扬或评价一位演讲者的能力。它传达了对演讲者技巧的认可,同时也暗示了听众对演讲内容的积极反应。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位演讲者具有煽动听众热情的非凡能力。
  • 他总是能够点燃听众的热情,使其沸腾。

文化与*俗

“传风扇火”是一个成语,源自古代,原指用扇子煽火使火更旺,比喻煽动情绪或引起更大的热情。这个成语在文化中常用来形容那些能够激发人们情感的人或行为。

英/日/德文翻译

  • 英文:This speaker is adept at fanning the flames, always able to ignite the audience's enthusiasm.
  • 日文:この講演者は扇風機の火をあおるのが得意で、聴衆の情熱をいつも引き出すことができます。
  • 德文:Dieser Redner ist darin geschickt, Flammen zu entfachen, und kann stets die Begeisterung des Publikums wecken.

翻译解读

在不同语言中,“传风扇火”这一概念被翻译为“fanning the flames”(英语)、“扇風機の火をあおる”(日语)和“Flammen zu entfachen”(德语),都准确地传达了原句的比喻意义。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在对演讲者的评价或介绍中,强调其独特的演讲技巧和对听众情感的影响力。这种能力在公共演讲、教育或商业领域尤为重要。

相关成语

1. 【传风扇火】 扇风点火。比喻鼓动别人做某种事。多用于贬义。

相关词

1. 【传风扇火】 扇风点火。比喻鼓动别人做某种事。多用于贬义。

2. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

3. 【激发】 刺激使奋发:~群众的积极性;使分子、原子等由能量较低的状态变为能量较高的状态。

4. 【热情】 热烈的心情满腔热情|一片热情|毫无热情; 对人或事怀着热烈的心情热情对待|对人无限热情。

相关查询

兵戈抢攘 兵强将勇 兵戈抢攘 兵强将勇 兵戈抢攘 兵强将勇 兵戈抢攘 兵强将勇 兵戈抢攘 兵强将勇

最新发布

精准推荐

克字旁的字 辜攉 坐骨 理亏心虚 痛贯心膂 走字旁的字 朱弦三叹 包含饼的词语有哪些 衣不遮体 昼馔 采字旁的字 飘逸 瓜字旁的字 包含掐的词语有哪些 见户 一酬一酢 戈字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词