时间: 2025-05-17 18:31:43
这对合作伙伴在商业谈判中情投契合,顺利达成协议。
最后更新时间:2024-08-20 23:32:26
句子描述了在商业谈判中,双方合作伙伴之间情感和思想上的高度一致,从而顺利达成了协议。这通常意味着双方在谈判过程中沟通顺畅,目标一致,没有大的分歧。
在实际交流中,这样的句子可以用来描述商业合作的成功案例,强调双方的良好合作关系和高效沟通。它传达了一种积极、和谐的氛围,有助于建立信任和正面形象。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“情投契合”这个成语在文化中强调人与人之间的情感和思想上的契合,这在商业合作中尤为重要。它反映了人重视人际关系和和谐合作的价值观。
英文翻译:"This pair of partners found a perfect match in their business negotiations and successfully reached an agreement."
日文翻译:"このパートナー同士は、ビジネス交渉で意気投合し、無事に合意に達しました。"
德文翻译:"Dieses Paar von Partnern fand in ihren Geschäftsverhandlungen eine perfekte Übereinstimmung und erreichte erfolgreich eine Vereinbarung."
在英文翻译中,“found a perfect match”强调了双方的高度契合,而“successfully reached an agreement”则直接表达了达成协议的结果。日文翻译中的“意気投合”和德文翻译中的“perfekte Übereinstimmung”都传达了双方情感和思想上的契合。
这个句子通常出现在描述商业成功案例的文本中,强调了合作伙伴之间的良好关系和高效沟通。在不同的文化背景下,这样的句子可能会被解读为强调团队合作和人际关系的重要性。