时间: 2025-06-03 02:00:11
当他听到母亲去世的消息时,他拊心泣血,无法自已。
最后更新时间:2024-08-21 18:49:58
句子是一个复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“他拊心泣血,无法自已”,从句是“当他听到母亲去世的消息时”。从句使用了时间状语从句的结构,主句使用了并列谓语的结构。
句子描述了一个极度悲痛的情境,当一个人得知母亲去世的消息时,他的悲痛达到了极点,以至于无法控制自己的情绪。这种表达在**文化中常见,强调了家庭成员之间的深厚情感和失去亲人的巨大痛苦。
这个句子在实际交流中用于描述极度悲痛的情感状态。它传达了一种强烈的情感反应,适用于表达对亲人去世的深切哀悼。在交流中,这种表达方式可以有效地传达说话者的情感状态,引起听众的共鸣。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“拊心泣血”和“无法自已”都是文化中用来形容极度悲痛的成语。这些成语反映了人对于家庭和亲情的重视,以及在面对亲人去世时的深切哀痛。
英文翻译:When he heard the news of his mother's death, he was so heartbroken that he could not control himself.
日文翻译:彼が母の死の知らせを聞いた時、彼は心を痛め泣き崩れ、自分を抑えることができなかった。
德文翻译:Als er die Nachricht von dem Tod seiner Mutter hörte, war er so zerrüttet, dass er sich nicht mehr beherrschen konnte.
在不同语言的翻译中,都保留了原句的情感强度和悲痛的表达。英文使用了“so heartbroken that he could not control himself”来传达同样的情感状态。日文和德文的翻译也都强调了无法自控的悲痛。
这个句子通常出现在描述家庭悲剧或个人情感经历的文本中。它强调了个人情感的深度和强度,适用于文学作品、个人回忆录或新闻报道等情境。在不同的文化和社会背景中,类似的表达可能会有不同的情感共鸣和理解。
1. 【拊心泣血】 形容内心悲痛之极。