时间: 2025-05-07 18:35:34
哥哥找到新工作,他喜逐颜开地向家人宣布好消息。
最后更新时间:2024-08-15 03:07:29
句子描述了一个家庭成员(哥哥)找到了新工作,并且非常高兴地向家人分享这个好消息。这个情境通常发生在一个人成功地改变了工作状态,并且希望与亲近的人分享喜悦。
在实际交流中,这样的句子用于分享个人的成功和喜悦,通常在家庭聚会或亲密的朋友圈中使用。它传达了积极的情绪和社交连接的愿望。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
在**文化中,家庭成员的成功通常被视为整个家庭的荣耀,因此分享好消息是一种常见的社交行为。这反映了重视家庭和亲情的文化价值观。
英文翻译:"My elder brother has found a new job, and he joyfully announced the good news to the family."
日文翻译:"兄は新しい仕事を見つけ、家族に良い知らせを喜んで伝えました。"
德文翻译:"Mein älterer Bruder hat eine neue Stelle gefunden und hat der Familie die gute Nachricht mit Freude mitgeteilt."
在翻译过程中,保持了原句的基本结构和情感色彩,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。每个翻译都准确地传达了“哥哥”找到新工作并高兴地向家人宣布这一消息的情景。
1. 【喜逐颜开】 逐:追随;颜:脸面,面容。形容十分喜悦,满脸笑容。