百词典

时间: 2025-05-06 09:00:54

句子

医生说病情紧急,家属急如风火地送病人去医院。

意思

最后更新时间:2024-08-20 18:06:17

语法结构分析

句子:“[医生说病情紧急,家属急如风火地送病人去医院。]”

  • 主语:医生、家属
  • 谓语:说、送
  • 宾语:病情紧急、病人
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 医生:指从事医疗工作的人员。
  • :表达观点或信息。
  • 病情:指病人的健康状况。
  • 紧急:需要立即处理的情况。
  • 家属:病人的家庭成员。
  • 急如风火:形容非常急迫。
  • :将某人或某物从一个地方带到另一个地方。
  • 病人:指正在接受治疗的人。
  • :移动到某个地方。
  • 医院:提供医疗服务的机构。

语境理解

  • 句子描述了一个紧急医疗情况,医生判断病情需要立即处理,家属迅速将病人送往医院。
  • 这种情境在医疗紧急情况下常见,反映了家属对病人健康的关心和迅速反应。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于传达紧急情况和家属的急迫行动。
  • 使用“急如风火”增强了语气的紧迫感,使听者能够感受到情况的严重性。

书写与表达

  • 可以改写为:“医生判断病情为紧急状态,家属迅速将病人送往医院。”
  • 或者:“医生告知病情紧急,家属立即采取行动,将病人紧急送往医院。”

文化与*俗

  • “急如风火”是一个成语,形容事情非常紧急,需要立即处理。
  • 在**文化中,家庭成员对病人的健康非常关心,紧急情况下会迅速采取行动。

英/日/德文翻译

  • 英文:The doctor said the condition was urgent, and the family rushed the patient to the hospital like a whirlwind.
  • 日文:医師は病状が緊急だと言い、家族は病人を風のように急いで病院に運んだ。
  • 德文:Der Arzt sagte, dass die Situation dringend sei, und die Familie brachte den Patienten wie ein Wirbelwind ins Krankenhaus.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的紧迫感和行动的迅速性。
  • 日文翻译使用了“風のように”来表达急迫感。
  • 德文翻译使用了“wie ein Wirbelwind”来强调急迫和迅速。

上下文和语境分析

  • 句子在医疗紧急情况下使用,传达了医生对病情的判断和家属的迅速反应。
  • 这种情境在不同文化中都可能出现,但表达方式和用词可能有所不同。

相关成语

1. 【急如风火】 急得像疾风烈火一样。形容十分急迫。

相关词

1. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

2. 【医院】 治疗和护理病人的机构,也兼做健康检查、疾病预防等工作。

3. 【急如风火】 急得像疾风烈火一样。形容十分急迫。

4. 【病人】 生病的人; 谓使人民困顿; 谓扰乱为害人们。

5. 【病情】 疾病变化的情况。

6. 【紧急】 必须立即采取行动、不容许拖延的:~集合|~措施|~关头|任务~|战事~。

相关查询

小菜一碟 小菜一碟 小菜一碟 小菜一碟 小菜一碟 小菜一碟 小菜一碟 小菜一碟 小眼薄皮 小眼薄皮

最新发布

精准推荐

夜晩 鬼字旁的字 庐山面目 亲用 将机就计 放空炮 凛若冰霜 龜字旁的字 鸾衾 闭关却扫 进贤星 铅刀为铦 二字旁的字 手字旁的字 皮字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词