百词典

时间: 2025-07-19 17:22:26

句子

这个城市的绿化面积与日俱积,环境变得越来越美丽。

意思

最后更新时间:2024-08-09 07:41:34

语法结构分析

句子:“这个城市的绿化面积与日俱积,环境变得越来越美丽。”

  • 主语:这个城市的绿化面积

  • 谓语:与日俱积,变得越来越美丽

  • 宾语:无明显宾语,但“变得越来越美丽”中的“美丽”可以视为隐含的宾语。

  • 时态:现在进行时(“变得越来越美丽”)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 这个城市:指代某个具体的城市。
  • 绿化面积:指城市中用于绿化的土地面积。
  • 与日俱积:随着时间的推移逐渐增加。
  • 环境:指城市的环境状况。
  • 越来越:表示程度逐渐增加。
  • 美丽:形容词,表示外观或状态的美好。

语境理解

  • 句子描述了一个城市绿化面积的增加,从而使得环境变得更加美丽。这通常反映了城市规划和环境保护的成果。
  • 文化背景和社会习俗可能会影响对“绿化”和“美丽”的理解,例如在重视环境保护和可持续发展的社会中,这样的描述可能会被视为积极的。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述城市发展的正面变化,或者在讨论城市规划和环境保护时使用。
  • 礼貌用语和隐含意义:句子本身是中性的,但如果用于赞扬某个城市的规划或政策,则带有积极的隐含意义。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “随着时间的推移,这个城市的绿化面积不断增加,使得环境日益美丽。”
    • “这个城市的绿化面积持续增长,环境因此变得更加宜人。”

文化与习俗

  • 句子中“绿化面积”和“美丽”可能反映了重视环境保护和城市美化的文化价值观。
  • 相关的成语或典故可能包括“绿树成荫”、“风景如画”等,都与自然美景和环境保护有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The green area of this city is accumulating day by day, making the environment increasingly beautiful.
  • 日文翻译:この都市の緑地は日に日に増えており、環境はますます美しくなっています。
  • 德文翻译:Der Grünfläche dieser Stadt nimmt täglich zu, wodurch die Umwelt immer schöner wird.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了绿化面积的增加和环境的美化。
  • 日文翻译使用了“日に日に”来表达“与日俱积”,并且使用了“ますます”来表达“越来越”。
  • 德文翻译使用了“nimmt täglich zu”来表达“与日俱积”,并且使用了“immer schöner”来表达“越来越美丽”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论城市规划、环境保护或可持续发展的话题中出现,强调了绿化对城市环境美化的重要性。
  • 在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但总体上都是积极的,反映了城市环境的改善。

相关成语

1. 【与日俱积】 与:跟,和。随着时间一天天地增长。形容不断增长。

相关词

1. 【与日俱积】 与:跟,和。随着时间一天天地增长。形容不断增长。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【绿化】 栽种树木、花卉、草皮等绿色植物,以改善自然环境和人民生活条件的措施。绿化可以净化空气,减少环境污染和自然灾害,提供工业原料和其他林副产品。在国防上还可以起到伪装、隐蔽的作用。

4. 【美丽】 美好艳丽;好看; 指美女。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

6. 【面积】 平面或物体表面的大小:土地~|建筑~。

相关查询

冤各有头,债各有主 冤各有头,债各有主 冤各有头,债各有主 冤各有头,债各有主 冤各有头,债各有主 冤各有头,债各有主 冤家债主 冤家债主 冤家债主 冤家债主

最新发布

精准推荐

耳字旁的字 火火色色 杂种 在官言官,在府言府 摇头晃脑 包含耒的词语有哪些 包含彘的词语有哪些 豕字旁的字 堪以告慰 文无点易 恶声恶气 研判 玄字旁的字 烹煮 力字旁的字 成败论人 車字旁的字 拢开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词