时间: 2025-04-28 17:34:12
她的烹饪技巧中西合璧,能够将中式烹饪的细腻与西式烹饪的创新完美融合。
最后更新时间:2024-08-09 14:02:35
句子是一个陈述句,描述了主语的某种能力。时态为一般现在时,表示这种能力是持续存在的。
句子描述了一个人的烹饪技巧,这种技巧结合了中式和西式的特点,强调了技巧的独特性和创新性。这种描述可能在美食评论、烹饪教学或个人介绍等情境中出现。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的烹饪技巧,或者在介绍某人的特长时使用。语气是积极的,表达了对这种技巧的赞赏。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中提到的“中西合璧”反映了文化交流和融合的趋势,这在现代社会中很常见。中式烹饪强调传统和细腻,而西式烹饪则更注重创新和多样性。
英文翻译:Her cooking skills blend Eastern and Western styles, perfectly combining the delicacy of Chinese cuisine with the innovation of Western cooking.
日文翻译:彼女の料理技術は東西融合で、中華料理の繊細さと西洋料理の革新性を完璧に結合しています。
德文翻译:Ihre Kochfertigkeiten vereinen ostliche und westliche Stile, indem sie die Feinheit der chinesischen Küche mit der Innovation der westlichen Kochkunst perfekt verbindet.
在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,同时注意了不同语言的表达*惯和文化背景。例如,在日文中,“東西融合”直接对应了“中西合璧”,而在德文中,“vereinen”(结合)和“perfekt verbindet”(完美结合)也准确传达了原句的含义。
句子可能在介绍某位厨师或烹饪专家时使用,强调其技巧的独特性和创新性。在不同的文化背景下,这种技巧的融合可能被视为一种创新和进步。
1. 【中西合璧】 合璧:圆形有孔的玉叫璧,半圆形的叫半璧,两个半璧合成一个圆叫“合璧”。比喻中国和外国的好东西合到一块。
1. 【中式】 中国式样。
2. 【中西合璧】 合璧:圆形有孔的玉叫璧,半圆形的叫半璧,两个半璧合成一个圆叫“合璧”。比喻中国和外国的好东西合到一块。
3. 【创新】 抛开旧的,创造新的:勇于~|要有~精神;指创造性;新意:那是一座很有~的建筑物。
4. 【完美】 完备美好;没有缺点:~无缺|~的艺术形式。
5. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。
6. 【烹饪】 烹调;烧饭煮菜擅长烹饪|蔬食以同烹饪。
7. 【细腻】 细嫩滑润肌肤细腻|肌理细腻骨肉匀; 细密精微刻画细腻|细腻而生动的描写。
8. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。
9. 【融合】 几种不同的事物合成一体:文化~|~各家之长。也作融和。
10. 【西式】 西洋的式样。