百词典

时间: 2025-05-07 02:20:52

句子

体育赛事结束后,观众们挨肩擦膀地离开体育场。

意思

最后更新时间:2024-08-22 01:10:20

语法结构分析

句子:“[体育赛事结束后,观众们挨肩擦膀地离开体育场。]”

  • 主语:观众们
  • 谓语:离开
  • 宾语:体育场
  • 状语:体育赛事结束后,挨肩擦膀地

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 体育赛事:指体育比赛或活动。
  • 结束后:表示某**或活动完成之后。
  • 观众们:观看比赛的人群。
  • 挨肩擦膀:形容人们紧密地挤在一起,肩碰肩,膀擦膀。
  • 离开:从某地出发,不再停留。
  • 体育场:进行体育比赛的场地。

语境理解

句子描述了体育赛事结束后,观众们拥挤地离开体育场的情景。这种描述常见于大型体育赛事后,观众数量众多,场地出口有限,导致人们必须紧密地挤在一起离开。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个具体的场景,传达了观众离开时的拥挤和匆忙感。这种描述可以用于新闻报道、社交媒体分享或日常对话中,以传达现场的氛围和观众的体验。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 体育赛事一结束,观众们便挨肩擦膀地离开了体育场。
  • 在体育赛事结束后,观众们拥挤地离开了体育场。

文化与*俗

句子中“挨肩擦膀”这个表达体现了中文中对拥挤场景的形象描述。在不同的文化中,类似的场景可能会有不同的表达方式,例如在英语中可能会用“shoulder to shoulder”来形容拥挤。

英/日/德文翻译

  • 英文:After the sports event, the spectators left the stadium shoulder to shoulder.
  • 日文:スポーツイベントが終わった後、観客たちは肩を並べてスタジアムを去った。
  • 德文:Nach dem Sportereignis verließen die Zuschauer das Stadion Schulter an Schulter.

翻译解读

  • 英文:使用了“shoulder to shoulder”来形象地描述观众们紧密地挤在一起离开的情景。
  • 日文:使用了“肩を並べて”来表达同样的意思,即人们肩并肩地离开。
  • 德文:使用了“Schulter an Schulter”来描述观众们紧密地挤在一起离开的情景。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的场景,适用于体育赛事报道、社交媒体分享或日常对话中。它传达了观众离开时的拥挤和匆忙感,反映了大型体育赛事后常见的现象。

相关成语

1. 【挨肩擦膀】 指身体相贴近。也形容人群拥挤。

相关词

1. 【体育场】 进行体育锻炼或比赛的场地。有的设有固定看台。

2. 【挨肩擦膀】 指身体相贴近。也形容人群拥挤。

3. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。

相关查询

模山范水 模山范水 模山范水 模山范水 模山范水 模山范水 模山范水 模山范水 模山范水 模山范水

最新发布

精准推荐

胆战心惊 蹀踱 救释 权均力齐 包含时的词语有哪些 乱世之音 禾束 鹿字旁的字 崩圮 心若死灰 牛字旁的字 韋字旁的字 广字头的字 包含披的成语 足不出门 腹载五车 尢字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词