百词典

时间: 2025-07-29 06:44:45

句子

他的道歉事同虚设,因为态度并不真诚。

意思

最后更新时间:2024-08-09 23:35:18

1. 语法结构分析

句子:“[他的道歉事同虚设,因为态度并不真诚。]”

  • 主语:“他的道歉”
  • 谓语:“事同虚设”
  • 宾语:无明确宾语,但“事同虚设”可以理解为对主语的评价。
  • 状语:“因为态度并不真诚”,解释了为什么道歉是虚设的。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 道歉:表示认错或请求原谅的行为。
  • 事同虚设:意味着表面上看起来有意义,实际上没有实质内容或效果。
  • 态度:个人对某事的心理倾向或情感反应。
  • 真诚:真实、不虚假的情感或意图。

同义词

  • 道歉:赔罪、谢罪
  • 事同虚设:徒有其表、形式主义
  • 态度:立场、看法
  • 真诚:诚恳、真挚

反义词

  • 真诚:虚伪、虚假

3. 语境理解

句子在特定情境中可能用于批评某人的道歉缺乏诚意,只是形式上的道歉,没有真正的悔意或改变。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种句子可能用于表达对某人道歉的不满或不信任。语气可能是批评性的,隐含了对对方行为的不认可。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他的道歉只是表面功夫,因为他的态度并不真诚。
  • 因为态度缺乏真诚,他的道歉实际上毫无意义。

. 文化与

在许多文化中,真诚的道歉被视为修复关系的重要步骤。缺乏真诚的道歉可能会加剧矛盾,而不是解决问题。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His apology is hollow, because his attitude is not sincere. 日文翻译:彼の謝罪は空虚であり、彼の態度は真剣ではない。 德文翻译:Seine Entschuldigung ist leer, weil seine Haltung nicht aufrichtig ist.

重点单词

  • hollow (英文):空虚的
  • 空虚 (日文):空虚
  • leer (德文):空虚的

翻译解读

  • 英文中的“hollow”强调了道歉的表面性质,没有实质内容。
  • 日文中的“空虚”同样表达了道歉缺乏实质意义。
  • 德文中的“leer”也传达了同样的意思。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,这句话都强调了道歉的表面性质和缺乏真诚的态度,这在任何文化背景下都是负面的评价。

相关成语

1. 【事同虚设】 形式上具备了某种设置,实际上并不起作用。

相关词

1. 【事同虚设】 形式上具备了某种设置,实际上并不起作用。

2. 【态度】 人的举止神情:~大方|耍~(发怒或急躁);对于事情的看法和采取的行动:工作~|端正~|~坚决。

3. 【真诚】 真实诚恳。

相关查询

火上添油 火上添油 火上添油 火伞张 火伞张 火伞张 火伞张 火伞张 火伞张 火伞张

最新发布

精准推荐

至公无我 以桃代李 鹿字旁的字 閠字旁的字 双人旁的字 充炽 卝字旁的字 公而忘私 知术 更结尾的词语有哪些 走字旁的字 能谋善断 无所不备,则无所不寡 出口加工区 局促不安 欲结尾的成语 科松

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词