百词典

时间: 2025-07-12 13:26:06

句子

在考试前,老师总是提醒我们:“凡事豫则立,不豫则废”,意思是复习充分才能取得好成绩。

意思

最后更新时间:2024-08-12 12:02:59

语法结构分析

句子:“[在考试前,老师总是提醒我们:“凡事豫则立,不豫则废”,意思是复*充分才能取得好成绩。]”

  • 主语:老师
  • 谓语:提醒
  • 宾语:我们
  • 间接宾语:“凡事豫则立,不豫则废”
  • 直接宾语:意思是复*充分才能取得好成绩

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 凡事豫则立,不豫则废:这是一个成语,意思是凡事预先准备就能成功,不预先准备就会失败。
  • **复**:重新学已学过的内容。
  • 充分:足够,完全。
  • 取得:获得,得到。
  • 好成绩:优秀的考试结果。

语境理解

句子出现在考试前的情境中,老师通过引用成语来强调复的重要性。这种提醒反映了教育文化中对考试成绩的重视,以及对学生学态度的期望。

语用学分析

老师使用这个成语作为提醒,既传达了复的重要性,也体现了对学生的期望和鼓励。这种表达方式在教育场景中常见,旨在激励学生努力学

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 老师在考试前总是告诫我们,只有充分复*才能获得好成绩。
  • 考试前,老师不断强调,复*是取得好成绩的关键。

文化与*俗

成语“凡事豫则立,不豫则废”源自《礼记·中庸》,是传统文化中的智慧结晶。这个成语强调了预先准备的重要性,反映了人重视计划和准备的价值观。

英/日/德文翻译

英文翻译: "Before the exam, the teacher always reminds us: 'If you prepare, you will succeed; if you don't, you will fail.' This means that thorough review is essential for achieving good grades."

日文翻译: "試験前に、先生はいつも私たちにこう言います:「準備すれば成功し、しなければ失敗する」。これは、十分な復習が良い成績を取るために不可欠であるという意味です。"

德文翻译: "Vor der Prüfung erinnert uns der Lehrer immer: 'Wenn man vorbereitet, gelingt es einem; wenn nicht, scheitert man.' Das bedeutet, dass eine gründliche Wiederholung entscheidend für das Erreichen guter Noten ist."

翻译解读

在翻译过程中,保持成语的原意和语境是关键。英文、日文和德文翻译都尽量保留了原句的语义和语用效果,同时适应了各自语言的表达*惯。

上下文和语境分析

在教育环境中,老师使用这个成语来强调复*的重要性,这是一种常见的教学策略。成语的使用不仅传达了信息,还体现了文化传承和教育智慧。

相关词

1. 【充分】 足够(多用于抽象事物):你的理由不~|准备工作做得很~;尽量:~利用有利条件|必须~发挥群众的智慧和力量。

2. 【取得】 召唤到; 得到。

3. 【复习】 重复学习学过的东西,使巩固:~功课|~提纲。

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

5. 【意思】 思想;心思; 意义,道理; 意图,用意; 意志; 神情; 情趣;趣味; 心情,情绪; 情意;心意; 引申指代表心意的宴请或礼品; 意见,想法。 1迹象,苗头; 象征性的表示。

6. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

7. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。

8. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

9. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

不知有汉,何论魏晋 不知有汉,何论魏晋 不知有汉,何论魏晋 不知有汉,何论魏晋 不知有汉,何论魏晋 不知有汉,何论魏晋 不知有汉,何论魏晋 不知有汉,何论魏晋 不知死活 不知死活

最新发布

精准推荐

徽庸 乛字旁的字 虎啸龙吟 黑天半夜 真钦酒 相助 坡结尾的词语有哪些 包含诗的词语有哪些 齲字旁的字 今开头的成语 车载船装 乚字旁的字 视虱如轮 兼赢 广字头的字 文字旁的字 名利之境 牺农

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词