百词典

时间: 2025-07-29 06:53:02

句子

尽管他是个武术高手,但在面对一群持械的歹徒时,一虎难敌众犬,他最终还是受了伤。

意思

最后更新时间:2024-08-07 20:34:09

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:受了伤
  3. 宾语:无明确宾语,但“受了伤”隐含了受伤的对象是他自己。
  4. 时态:一般过去时,表示过去发生的动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  1. 尽管:表示让步关系,相当于“虽然”。
  2. 武术高手:擅长武术的人。
  3. 持械:拿着武器。
  4. 歹徒:坏人,犯罪分子。
  5. 一虎难敌众犬:成语,比喻一个人难以对抗众多敌人。 *. 最终:最后,结果。
  6. 受伤:受到身体伤害。

语境理解

句子描述了一个武术高手在面对一群持械歹徒时的不利情况,尽管他技艺高超,但最终还是受伤了。这个情境反映了在实际对抗中,人数和武器的优势往往能决定胜负。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个强者在不利条件下的失败,或者用于警示人们不要轻视群体的力量。句子的语气较为客观,没有明显的情感色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他武艺高强,但在一群持械歹徒面前,他还是不敌,最终负伤。
  • 他虽是武术高手,但在众多持械歹徒的围攻下,终究受伤。

文化与*俗

句子中的“一虎难敌众犬”是一个成语,反映了人对于数量优势的重视。这个成语常用于比喻个人力量在面对群体时的局限性。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although he was a master of martial arts, facing a group of armed criminals, he was no match for the many, and eventually got injured.

日文翻译:彼は武術の達人であったが、武装した犯罪者たちに対しては、一頭の虎では多くの犬に敵わず、最終的には怪我をした。

德文翻译:Obwohl er ein Meister der Kampfkünste war, war er vor einer Gruppe bewaffneter Verbrecher einem Tiger gegenüber vielen Hunden nicht gewachsen und wurde schließlich verletzt.

翻译解读

翻译时,保持了原句的让步关系和最终结果的描述。在不同语言中,成语的翻译可能有所不同,但都传达了一个人在面对众多敌人时的不利局面。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人技能与群体对抗的实际效果时被引用,或者在讲述一个具体的故事时作为情节的一部分。语境可能涉及武术、安全、策略等多个领域。

相关成语

1. 【一虎难敌众犬】 一只凶猛的老虎也战胜不了众多只狗。比喻弱者只要团结起来就能战胜强者。

相关词

1. 【一群】 表数量。用于成群的人或动物; 古国名。《晋书.四夷传.裨离等十国》"一群国去莫汗又百五十日,计去肃慎五万余里。其风俗土壤并未详。"

2. 【一虎难敌众犬】 一只凶猛的老虎也战胜不了众多只狗。比喻弱者只要团结起来就能战胜强者。

3. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

4. 【最终】 最后。

5. 【武术】 又称武艺”、国术”。中国传统体育运动。由踢、打、摔、拿、跌、劈、击、刺等攻防格斗动作按一定运动规律编组而成。分套路和对抗两种形式。前者又分为拳术和兵器术;后者可分为散手、推手、长兵、短兵等。武术的风格、流派,按地理分布有南派、北派之分;按山岳可分为少林、武当、峨眉等派;按运动特点和技术形态有内家、外家,长拳、短拳之分。

6. 【歹徒】 歹人;坏人。

相关查询

不可告人 不可告人 不可告人 不可思议 不可思议 不可思议 不可思议 不可思议 不可思议 不可思议

最新发布

精准推荐

臣字旁的字 大宪台 可胜 田字旁的字 耳字旁的字 拱手垂裳 亲昵亡间 包含晋的成语 条结尾的成语 黑字旁的字 唇敝舌腐 豆字旁的字 诸如此类 去开头的成语 偏偏倒倒 郑公泉 无往不克 不丧匕鬯

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词