时间: 2025-06-16 11:13:10
在音乐会上,乐手们各尽所能地演奏,按需分配乐器和舞台位置。
最后更新时间:2024-08-14 13:49:51
句子:“在音乐会上,乐手们各尽所能地演奏,按需分配乐器和舞台位置。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了在音乐会这一特定情境中,乐手们如何根据自己的能力和需要进行演奏和舞台布置。这反映了音乐会组织的高效和专业性。
句子在实际交流中用于描述音乐会的组织和表演情况。它传达了一种有序和协调的氛围,体现了对音乐会质量的重视。
不同句式表达:
句子涉及音乐会的组织和表演,反映了音乐文化中的专业性和协作精神。音乐会作为一种文化活动,通常要求参与者展现出高水平的技艺和团队合作。
英文翻译:At the concert, the musicians play to the best of their abilities, allocating instruments and stage positions as needed.
日文翻译:コンサートでは、ミュージシャンたちはそれぞれの能力を最大限に発揮して演奏し、必要に応じて楽器とステージの位置を割り当てます。
德文翻译:Beim Konzert spielen die Musiker nach besten Kräften und verteilen die Instrumente und Bühnenpositionen nach Bedarf.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【各尽所能】 尽:用尽;能:才能。各人尽自己的能力去做。