时间: 2025-05-11 21:10:53
老师发现学生抄袭作业,怒从心上起,严厉批评了那个学生。
最后更新时间:2024-08-20 16:39:53
主语:老师
谓语:发现、批评
宾语:学生、那个学生
定语:抄袭作业、严厉
状语:怒从心上起
时态:一般过去时(发现、批评)
语态:主动语态
句型:陈述句
老师:指教育者,负责传授知识。
发现:察觉到某事物的存在或真相。
学生:正在学*的人。
抄袭作业:未经允许复制他人的作业。
怒从心上起:形容愤怒的情绪突然升起。
严厉:形容态度或行为非常严格。
批评:指出错误或不足之处。
同义词:
反义词:
英文翻译:The teacher discovered that the student had copied the homework, which made her very angry, and she sternly criticized the student.
日文翻译:先生は学生が宿題をコピーしていることを発見し、怒りが心から湧き上がり、その学生を厳しく叱責した。
德文翻译:Der Lehrer entdeckte, dass der Schüler die Hausaufgaben kopiert hatte, was ihn sehr wütend machte, und er kritisierte den Schüler scharf.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心意义保持一致,即老师发现学生抄袭作业并进行了严厉的批评。
1. 【怒从心上起】 愤怒从心底而起。比喻愤怒到极点就会胆大得什么事都干得出来。