百词典

时间: 2025-07-19 03:49:28

句子

那个富二代倚财仗势,经常在校园里惹是生非。

意思

最后更新时间:2024-08-11 01:28:47

1. 语法结构分析

句子:“那个富二代倚财仗势,经常在校园里惹是生非。”

  • 主语:“那个富二代”
  • 谓语:“倚财仗势”和“惹是生非”
  • 宾语:无直接宾语,但“惹是生非”隐含了宾语,即“是非”
  • 时态:一般现在时,表示经常性的行为
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 富二代:指富裕家庭出身的第二代人,通常带有负面或贬义色彩。
  • 倚财仗势:依靠财富和权势,通常用于贬义。
  • 惹是生非:制造麻烦,引起纠纷。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个富二代在校园中的不良行为,可能反映了社会对财富和权势的负面看法。
  • 文化背景:在**文化中,对财富和权势的负面使用往往带有批判意味。

4. 语用学研究

  • 使用场景:可能在讨论校园文化、社会阶层或道德观念时使用。
  • 礼貌用语:此句带有明显的批评和指责意味,不是礼貌用语。
  • 隐含意义:暗示富二代的行为不当,利用财富和权势制造麻烦。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“那个来自富裕家庭的年轻人,常常利用自己的财富和权势在校园中制造麻烦。”

. 文化与

  • 文化意义:反映了对财富和权势的负面看法,可能与社会对公平正义的追求有关。
  • 相关成语:“仗势欺人”、“财大气粗”等。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"That rich second-generation individual often causes trouble in the campus, relying on wealth and power."
  • 日文翻译:"あの裕福な第二世代の人は、よく学校で金と権力を頼りに問題を引き起こす。"
  • 德文翻译:"Dieser reiche Zweite-Generation-Mensch verursacht oft Ärger im Campus, indem er auf sein Vermögen und seine Macht setzt."

翻译解读

  • 重点单词
    • 富二代:rich second-generation individual (英), 裕福な第二世代の人 (日), reiche Zweite-Generation-Mensch (德)
    • 倚财仗势:relying on wealth and power (英), 金と権力を頼りに (日), indem er auf sein Vermögen und seine Macht setzt (德)
    • 惹是生非:causes trouble (英), 問題を引き起こす (日), verursacht Ärger (德)

上下文和语境分析

  • 句子在讨论社会阶层和道德观念时使用,特别是在批评那些利用财富和权势制造麻烦的人。
  • 语境可能涉及对社会不公和道德失范的批判。

相关成语

1. 【倚财仗势】 倚、仗:凭借。倚仗着自己的财产和势力。

2. 【惹是生非】 惹:引起;非:事端。招惹是非,引起争端。

相关词

1. 【倚财仗势】 倚、仗:凭借。倚仗着自己的财产和势力。

2. 【惹是生非】 惹:引起;非:事端。招惹是非,引起争端。

相关查询

不揣 不揣 不揣 不揣 不揣 不摸头 不摸头 不摸头 不摸头 不摸头

最新发布

精准推荐

黍字旁的字 聿字旁的字 旮旮旯旯 们结尾的词语有哪些 疋字旁的字 智结尾的词语有哪些 穷侈极奢 怨懑 木榜 力字旁的字 茅茨不翦 乛字旁的字 轰貀 火然泉达 俊能 寝不聊寐 鼎士 包含俦的词语有哪些 勑开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词