时间: 2025-06-25 08:40:19
待诏公车的门口,总是聚集着许多渴望被召见的官员。
最后更新时间:2024-08-20 07:18:49
句子:“[待诏公车的门口,总是聚集着许多渴望被召见的官员。]”
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
句子描述的是古代官员在待诏公车门口等待被**召见的情景。这种情景反映了古代官员对权力的渴望和对晋升的期待。
句子在实际交流中可能用于描述古代官场的现象,或者用于比喻现代社会中人们对权力和地位的追求。句子的语气较为客观,没有明显的情感色彩。
句子反映了古代的官场文化,官员们通过等待被召见来寻求晋升的机会。这种文化现象在古代非常普遍,体现了当时社会的权力结构和官员的职业追求。
句子在描述古代官场现象时,可以与其他描述古代官场生活的句子一起使用,以形成更完整的语境。例如,可以描述官员们在等待时的行为、心理状态以及他们对未来的期望。
1. 【待诏公车】 待:等待;诏:诏命,皇帝发出的命令;公车:汉代以公家车马递送应举的人,后举人被称为公车。在公车官署随时准备皇帝召唤。
1. 【召见】 君王或上司叫臣民或下属来见面皇上召见|听说市长要召见你; 外交部通知外国驻本国使节前来洽谈事宜。
2. 【官员】 经过任命的、担任一定职务的政府工作人员:外交~丨地方~丨~问责制。
3. 【待诏公车】 待:等待;诏:诏命,皇帝发出的命令;公车:汉代以公家车马递送应举的人,后举人被称为公车。在公车官署随时准备皇帝召唤。
4. 【渴望】 迫切地希望:~和平|同学们都~着和这位作家见面。
5. 【聚集】 集合;凑在一起~力量ㄧ~资金ㄧ广场上~了很多人。
6. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。
7. 【门口】 门跟前;门的出入口; 借指看门的仆役; 比喻关口﹑关头。