百词典

时间: 2025-07-19 21:22:40

句子

他买的那个玩具车中看不中吃,玩了几天就坏了。

意思

最后更新时间:2024-08-09 13:56:47

语法结构分析

句子:“他买的那个玩具车中看不中吃,玩了几天就坏了。”

  • 主语:他
  • 谓语:买、玩、坏
  • 宾语:那个玩具车
  • 定语:买的、那个
  • 状语:中看不中吃、玩了几天

时态:一般过去时(买的、玩了、坏了) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指某个人。
  • :动词,表示购买行为。
  • 那个:指示代词,指特定的物品。
  • 玩具车:名词,指儿童玩的模型车。
  • 中看:形容词短语,表示外观好看。
  • 不中吃:形容词短语,表示不能食用。
  • :动词,表示玩耍。
  • 几天:数量词,表示时间长度。
  • :形容词,表示损坏。

同义词

  • :购买
  • :玩耍
  • :损坏

反义词

  • :好

语境理解

句子描述了一个人购买了一个玩具车,这个玩具车外观好看但不能食用,玩了几天后就损坏了。这可能是在批评玩具的质量不好,或者是在描述一个失望的经历。

语用学分析

这个句子可能在日常对话中用来表达对某物品质量的不满或失望。语气可能是失望或抱怨。

书写与表达

不同句式表达

  • 他购买的那个玩具车外观好看但不能食用,玩了几天后就损坏了。
  • 那个他买的玩具车,虽然看起来不错,但不能吃,而且很快就坏了。

文化与*俗

在**文化中,“中看不中吃”是一个常用表达,用来形容某些东西外表好看但实用性不强。这个句子反映了消费者对产品质量的期望和失望。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The toy car he bought was good-looking but not edible, and it broke after a few days of play."

日文翻译: 「彼が買ったその玩具の車は見た目は良いが食べられないし、数日遊んだら壊れた。」

德文翻译: "Das Spielzeugauto, das er gekauft hat, sah gut aus, war aber nicht essbar und ging nach ein paar Tagen Spiel kaputt."

重点单词

  • :buy (英), 買う (日), kaufen (德)
  • 玩具车:toy car (英), 玩具の車 (日), Spielzeugauto (德)
  • :break (英), 壊れる (日), kaputt gehen (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意思,清晰表达了玩具车的特点和损坏情况。
  • 日文翻译使用了日语中常见的表达方式,如「見た目は良い」表示“外观好看”。
  • 德文翻译也准确传达了原句的意思,使用了德语中描述物品损坏的常用表达「ging kaputt」。

上下文和语境分析

这个句子可能在家庭对话或社交媒体上出现,用来分享或评论某人购买的不满意商品。语境可能是一个家长在讨论给孩子买的玩具,或者是一个消费者在分享购物经历。

相关成语

1. 【中看不中吃】 比喻外表好看,其实不中用。

相关词

1. 【中看不中吃】 比喻外表好看,其实不中用。

相关查询

以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以计代战

最新发布

精准推荐

豪犀 欠字旁的字 嘉惠 旺结尾的词语有哪些 力屈道穷 耶路撒冷 僧英 主诺 鬯字旁的字 食字旁的字 赤口烧城 明尚夙达 蝇声蛙躁 人字头的字 老迈龙钟 阜字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词