百词典

时间: 2025-07-29 07:13:53

句子

叔叔出差时,一客不烦两家,在同一家酒店预订了所有的住宿。

意思

最后更新时间:2024-08-07 12:34:25

语法结构分析

句子:“[叔叔出差时,一客不烦两家,在同一家酒店预订了所有的住宿。]”

  • 主语:叔叔
  • 谓语:出差时
  • 宾语:无明显宾语,但“预订了所有的住宿”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时(假设“出差时”表示的是一般情况)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 叔叔:指父亲的兄弟。
  • 出差:因工作需要离开本地前往外地。
  • 一客不烦两家:成语,意思是同一件事不麻烦两个地方或两个人。
  • 预订:提前约定或购买。
  • 酒店:提供住宿和其他服务的商业机构。
  • 所有:全部的。
  • 住宿:过夜的地方。

语境理解

  • 句子描述了叔叔出差时的一种经济和方便的做法,即在同一家酒店预订所有的住宿,避免麻烦和可能的不便。
  • 这种做法在**文化中被认为是节约和高效的表现。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于解释或赞扬某人的节约和高效行为。
  • “一客不烦两家”这个成语的使用增加了句子的文化内涵和表达的深度。

书写与表达

  • 可以改写为:“叔叔出差时,为了方便,只在一家酒店预订了所有住宿。”
  • 或者:“叔叔出差时,遵循‘一客不烦两家’的原则,在同一家酒店预订了所有住宿。”

文化与*俗

  • “一客不烦两家”这个成语反映了**文化中对节约和高效的重视。
  • 在**,出差时选择同一家酒店预订所有住宿是一种常见的做法,体现了对资源的合理利用。

英/日/德文翻译

  • 英文:When my uncle is on a business trip, he follows the principle of "one guest doesn't bother two places" and books all his accommodations at the same hotel.
  • 日文:叔父が出張するとき、「一客は二軒を煩わせない」という原則に従い、同じホテルですべての宿泊を予約します。
  • 德文:Wenn mein Onkel auf Geschäftsreise ist, folgt er dem Prinzip "Ein Gast belästigt nicht zwei Orte" und bucht alle Unterkünfte im selben Hotel.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的成语和文化内涵。
  • 日文翻译使用了相应的日语表达方式,保留了原句的意思。
  • 德文翻译同样保留了原句的成语和文化内涵。

上下文和语境分析

  • 句子在描述叔叔出差时的行为,强调了节约和高效的做法。
  • 这种做法在商务出差中是常见的,尤其是在重视节约和效率的文化背景下。

相关成语

1. 【一客不烦两家】 一位客人不用劳烦两家接待。比喻一件事情由一个人全部承担,不用找别人帮忙。

相关词

1. 【一客不烦两家】 一位客人不用劳烦两家接待。比喻一件事情由一个人全部承担,不用找别人帮忙。

2. 【住宿】 过夜,多指在外暂住。

3. 【出差】 工作人员临时被派遣外出办理公事; 民工出去担负运输﹑修建等临时任务。

4. 【叔叔】 叔父; 丈夫的弟弟; 泛称与父同辈而年龄较小的男子。

5. 【酒店】 酒馆 ; 较大而设备较好的旅馆(多作名称用)。

6. 【预订】 预先订租; 预先订阅﹑订购。

相关查询

牛角书生 牛角挂书 牛角挂书 牛角挂书 牛角挂书 牛角挂书 牛角挂书 牛角挂书 牛角挂书 牛角挂书

最新发布

精准推荐

偶一为之 示意 原说 人字头的字 臣字旁的字 动作 石方 坎德拉 穷理尽微 鼓唇弄舌 包字头的字 包含柴的成语 窗明几净 江开头的成语 掉舌鼓唇 玉字旁的字 贝字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词