百词典

时间: 2025-04-29 12:08:47

句子

这部小说的情节动天地,泣鬼神,读者们深陷其中无法自拔。

意思

最后更新时间:2024-08-12 23:58:09

语法结构分析

句子:“这部小说的情节动天地,泣鬼神,读者们深陷其中无法自拔。”

  • 主语:这部小说的情节
  • 谓语:动天地,泣鬼神,深陷其中无法自拔
  • 宾语:无明显宾语,但“动天地”和“泣鬼神”可以视为谓语的补足语,描述主语的特性。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 动天地:形容情节非常感人或震撼,能够感动天地。
  • 泣鬼神:形容情节极其悲壮或感人,连鬼神都会为之哭泣。
  • 深陷其中无法自拔:形容读者完全沉浸在故事中,难以从中脱离。

同义词扩展

  • 动天地:震撼人心、感人至深
  • 泣鬼神:悲壮至极、感天动地
  • 深陷其中无法自拔:沉浸其中、无法自拔

语境理解

句子描述了一部小说情节的强烈感染力,使得读者完全沉浸在故事中,难以自拔。这种描述通常用于评价文学作品的高情感强度和深刻影响力。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于文学评论、书评或推荐书籍时,强调作品的情感深度和吸引力。使用这样的表达可以增强推荐的说服力,让听者或读者感受到作品的强烈情感冲击。

书写与表达

不同句式表达

  • 这部小说的情节如此感人,以至于动天地,泣鬼神,让读者们完全沉浸其中,无法自拔。
  • 读者们被这部小说的情节深深吸引,情节的感人程度动天地,泣鬼神,使他们难以从中脱离。

文化与*俗

句子中的“动天地,泣鬼神”蕴含了传统文化中对情感表达的夸张手法,常用于形容极端的情感体验。这种表达方式在文学和日常语言中较为常见,体现了对情感深度的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:The plot of this novel is so moving that it shakes the heavens and weeps the gods, leaving readers utterly engrossed and unable to extricate themselves.

重点单词

  • moving:感人的
  • shakes the heavens:动天地
  • weeps the gods:泣鬼神
  • utterly engrossed:完全沉浸
  • unable to extricate themselves:无法自拔

翻译解读:英文翻译保留了原句的夸张和情感强度,同时确保了语义的准确传达。

上下文和语境分析:在英文语境中,这样的表达同样用于强调文学作品的情感深度和读者的沉浸体验,适用于文学评论和推荐。

相关成语

1. 【泣鬼神】 使鬼神为之哭泣。比喻诗文感人至深

相关词

1. 【天地】 天和地。指自然界或社会; 犹天下; 指天地神灵; 犹境界﹐境地。

2. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。

3. 【泣鬼神】 使鬼神为之哭泣。比喻诗文感人至深

4. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

相关查询

再衰三竭 再衰三竭 再衰三竭 再衰三竭 再衰三竭 再衰三竭 再接再捷 再接再捷 再接再捷 再接再捷

最新发布

精准推荐

间不容砺 方斯蔑如 肉字旁的字 水能载舟,亦能覆舟 气字旁的字 运载火箭 八股文 高头骏马 单人旁的字 飞刍转饷 氏字旁的字 誓不罢休 卜字旁的字 鲤开头的词语有哪些 白发苍苍 恼人

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词