百词典

时间: 2025-05-06 05:55:42

句子

那个黑帮老大势焰熏天,警方也难以彻底打击。

意思

最后更新时间:2024-08-13 01:08:20

  1. 语法结构分析

    • 主语:“那个黑帮老大”
    • 谓语:“势焰熏天”
    • 宾语:无明确宾语,但“警方也难以彻底打击”中隐含了宾语“黑帮老大”。
    • 时态:一般现在时,表示当前的状态或情况。
    • 语态:主动语态。
    • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。
  2. **词汇学***:

    • “黑帮老大”:指犯罪组织的首领,通常具有强大的权力和影响力。
    • “势焰熏天”:形容某人的势力或气焰非常嚣张,无法遏制。
    • “警方”:指负责维护法律和秩序的执法机构。
    • “难以彻底打击”:表示警方无法完全消除或控制黑帮老大的势力。
    • 同义词扩展:“黑帮老大”可替换为“犯罪头目”;“势焰熏天”可替换为“气焰嚣张”或“权势滔天”。
  3. 语境理解

    • 句子描述了一个犯罪组织首领的强大势力,以及警方在打击这种势力时的困难。
    • 文化背景:在许多社会中,黑帮和犯罪组织的存在是一个严重问题,警方通常需要付出巨大努力来应对。
  4. 语用学研究

    • 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、犯罪小说或讨论社会问题的对话中。
    • 隐含意义:句子暗示了社会治安的复杂性和警方面临的挑战。
  5. 书写与表达

    • 不同句式:“那个黑帮老大的势力如此强大,以至于警方难以彻底打击。”
    • 增强语言灵活性:“尽管警方努力打击,但那个黑帮老大的势力依然难以根除。”

*. *文化与俗**:

  • 文化意义:黑帮在许多文化中象征着非法和暴力,而警方则代表法律和秩序。
  • 相关成语:“树大招风”(比喻地位高或名声大容易引起麻烦)。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:"The mob boss is so powerful that the police find it difficult to completely eradicate him."
    • 日文翻译:"そのマフィアのボスは勢いがあまりにも強く、警察も完全には倒すことができない。"
    • 德文翻译:"Der Gangsterboss ist so mächtig, dass die Polizei es schwer hat, ihn vollständig zu bekämpfen."

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达和文化背景,从而增强我们对语言的掌握和运用能力。

相关成语

1. 【势焰熏天】 形容势力大,气焰高,很可怕。

相关词

1. 【势焰熏天】 形容势力大,气焰高,很可怕。

2. 【彻底】 通透到底。形容深透﹑完全而无所遗留; 形容水清见底。

3. 【老大】 〈书〉年老少壮不努力,~徒伤悲; 排行第一的人; 〈方〉木船上主要的船夫,也泛指船夫; 很;非常(多见于早期白话)心中~不忍。

4. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。

5. 【难以】 不能﹔不易。

6. 【黑帮】 指社会上暗中活动的犯罪团伙和其他反动集团或其成员:~头目|~分子。

相关查询

倾心露胆 倾心露胆 倾心露胆 倾心露胆 倾心露胆 倾心露胆 倾囊相助 倾囊相助 倾囊相助 倾囊相助

最新发布

精准推荐

信以为真 变动不居 终结尾的词语有哪些 小鹿触心头 皮字旁的字 选贡 饧饼 包含葵的词语有哪些 牛字旁的字 戈字旁的字 帏箔不修 暗开头的词语有哪些 赐庆 五申三令 斤字旁的字 子字旁的字 一呼百诺 故我依然

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词