百词典

时间: 2025-07-29 16:33:25

句子

这位作家拙口钝辞,但他的作品却深受读者喜爱。

意思

最后更新时间:2024-08-21 19:58:34

语法结构分析

句子:“这位作家拙口钝辞,但他的作品却深受读者喜爱。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:拙口钝辞,深受读者喜爱
  • 宾语:无直接宾语,但“作品”可以视为间接宾语
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

词汇学*

  • 拙口钝辞:形容说话不流利,表达能力差。
  • 作品:指作家创作的文学或艺术作品。
  • 深受:非常受到。
  • 读者:阅读作品的人。
  • 喜爱:喜欢,有好感。

语境理解

  • 句子描述了一位作家虽然在口头表达上不够流利,但他的作品却受到广大读者的喜爱。这可能意味着作家在文字表达上有独到之处,能够通过作品传达深刻的思想和情感。

语用学研究

  • 这句话可能在文学评论、读者反馈或作家介绍中出现,用以强调作家的作品质量与其口头表达能力的反差。在实际交流中,这种对比可以突出作家的独特魅力和作品的价值。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“尽管这位作家在言辞上显得笨拙,他的作品却赢得了读者的广泛喜爱。”

文化与*俗

  • 在**文化中,人们常常强调“文如其人”,即一个人的文字表达往往反映了其内在品质。这句话则提供了一个反例,说明口头表达能力并不总是与作品质量直接相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This writer is clumsy in speech, but his works are deeply loved by readers.
  • 日文翻译:この作家は口が重いが、彼の作品は読者に深く愛されている。
  • 德文翻译:Dieser Schriftsteller ist schwerfällig im Reden, aber seine Werke sind bei den Lesern sehr beliebt.

翻译解读

  • 英文翻译中,“clumsy in speech”直接表达了“拙口钝辞”的意思,而“deeply loved by readers”则准确传达了“深受读者喜爱”的含义。
  • 日文翻译中,“口が重い”对应“拙口钝辞”,“深く愛されている”对应“深受读者喜爱”。
  • 德文翻译中,“schwerfällig im Reden”对应“拙口钝辞”,“sehr beliebt bei den Lesern”对应“深受读者喜爱”。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在介绍作家的文章或评论中出现,用以突出作家的作品与其个人表达能力的反差。在文学界,这种反差有时会被视为作家的一种独特魅力,因为作品能够超越作者的口头表达限制,直接触动读者的心灵。

相关成语

1. 【拙口钝辞】 钝:笨拙,不灵活。比喻嘴笨,没有口才。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

3. 【拙口钝辞】 钝:笨拙,不灵活。比喻嘴笨,没有口才。

4. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

相关查询

令出如山 令出如山 令出如山 令出如山 令出如山 令出如山 令出如山 令人起敬 令人起敬 令人起敬

最新发布

精准推荐

酉字旁的字 传唤 界边 字结尾的词语有哪些 臼字旁的字 竦震 欲擒故纵 页字旁的字 养虎自毙 颛命 志在四方 包含劲的词语有哪些 博览五车 比字旁的字 人足家给 孔雀王朝 豕字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词