百词典

时间: 2025-06-15 01:36:39

句子

这场大雨过后,天空拨云睹日,阳光明媚。

意思

最后更新时间:2024-08-21 20:53:58

语法结构分析

句子:“这场大雨过后,天空拨云睹日,阳光明媚。”

  1. 主语:“天空”是句子的主语。
  2. 谓语:“拨云睹日”和“阳光明媚”是谓语部分,描述了天空的状态变化和结果。
  3. 宾语:句子中没有明显的宾语,因为“拨云睹日”和“阳光明媚”都是描述主语“天空”的状态。
  4. 时态:句子使用了一般现在时,描述了一种普遍或当前的状态。
  5. 语态:主动语态,没有被动语态的使用。 *. 句型:陈述句,直接陈述了一个事实或状态。

词汇学*

  1. 大雨:指强烈的降雨。
  2. 过后:表示某个**之后的时段。
  3. 天空:指大气层以上的空间。
  4. 拨云睹日:成语,意思是云散日出,比喻困难或障碍消除后,事情变得明朗。
  5. 阳光明媚:形容阳光充足,天气晴朗。

语境理解

句子描述了在一场大雨之后,天空的云层散去,阳光重新照耀大地的情景。这个句子可以用于描述自然现象,也可以比喻性地表示困难或不愉快的事情过去后,情况变得明朗和美好。

语用学分析

句子在实际交流中可以用来描述天气变化,也可以用来比喻生活中的困难过去后的美好时光。在交流中,这种描述可以带来积极的心理影响,让人感到希望和乐观。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “大雨过后,天空的云层散去,阳光重新照耀。”
  • “经历了这场大雨,天空终于拨云见日,阳光灿烂。”

文化与*俗

“拨云睹日”是一个中文成语,源自古代文学,常用来比喻困难或障碍消除后,事情变得明朗。这个成语体现了中文语言的丰富性和深远的文化内涵。

英/日/德文翻译

英文翻译:After the heavy rain, the sky cleared up and the sun shone brightly. 日文翻译:大雨の後、空が晴れて日差しが明るくなりました。 德文翻译:Nach dem Starkregen hat sich der Himmel aufgeklärt und die Sonne schien hell.

翻译解读

在翻译中,“拨云睹日”被翻译为“cleared up”或“晴れて”,这些表达都准确地传达了云层散去,天空变晴的意思。

上下文和语境分析

句子可以放在描述天气变化的文章中,也可以用在比喻性的语境中,如描述个人经历困难后的心情变化。在不同的语境中,句子的含义和情感色彩可能会有所不同。

相关成语

1. 【拨云睹日】 拨开云彩看见太阳。形容受到启发,思想豁然开朗,或比喻见到光明,大有希望。同“拨云见日”。

相关词

1. 【拨云睹日】 拨开云彩看见太阳。形容受到启发,思想豁然开朗,或比喻见到光明,大有希望。同“拨云见日”。

相关查询

一瓣心香 一现昙华 一现昙华 一现昙华 一现昙华 一现昙华 一现昙华 一现昙华 一现昙华 一现昙华

最新发布

精准推荐

丽句清词 乘龙佳婿 引过自责 幽浮 龜字旁的字 翻印 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 独门 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 激扬清浊 臼字旁的字 旁门歪道 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 身字旁的字 廉开头的词语有哪些 英裘 超结尾的词语有哪些 锦天绣地 飠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词