百词典

时间: 2025-07-19 11:57:20

句子

在音乐会上,那位著名的小提琴家演奏时,众目俱瞻地欣赏他的技艺。

意思

最后更新时间:2024-08-10 17:28:21

语法结构分析

  1. 主语:那位著名的小提琴家
  2. 谓语:演奏时
  3. 宾语:无明显宾语,但“众目俱瞻地欣赏他的技艺”可以视为谓语的补充说明。
  4. 时态:一般现在时,表示通常或*惯性的动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或情况。

词汇学*

  1. 著名:well-known, famous
  2. 小提琴家:violinist
  3. 演奏:to perform
  4. 众目俱瞻:all eyes are fixed, everyone is watching
  5. 欣赏:to appreciate *. 技艺:skill, technique

语境理解

  • 句子描述了一个音乐会的场景,其中一位著名的小提琴家在演奏,观众都在全神贯注地欣赏他的表演。
  • 这种场景在音乐会、剧院等文化活动中常见,体现了对艺术家的尊重和对艺术的欣赏。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述一个特定的文化活动,传达了对艺术家的尊重和对艺术的欣赏。
  • 使用“众目俱瞻”强调了观众的专注和期待,增强了句子的表现力。

书写与表达

  • 可以改写为:“在音乐会上,观众们全神贯注地欣赏着那位著名小提琴家的精彩演奏。”
  • 或者:“那位著名的小提琴家在音乐会上演奏时,吸引了所有观众的目光。”

文化与*俗

  • 音乐会是一种常见的文化活动,体现了对艺术的尊重和欣赏。
  • “众目俱瞻”这个成语源自**古代文学,用来形容众人目光集中在一处,强调了观众的专注和期待。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the concert, the renowned violinist performed, with everyone's eyes fixed on appreciating his skill.
  • 日文:コンサートで、あの有名なバイオリニストが演奏しているとき、みんな彼の技術を見つめて鑑賞していました。
  • 德文:Beim Konzert hat der bekannte Geiger gespielt, während alle ihre Augen auf das Wertschätzen seiner Fähigkeiten gerichtet haben.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了小提琴家的著名和观众的专注。
  • 日文翻译使用了“見つめて”来表达“众目俱瞻”,强调了观众的专注。
  • 德文翻译使用了“während”来连接两个动作,表达了同时发生的情景。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述音乐会或艺术表演的文章或对话中,强调了艺术家的技艺和观众的欣赏。
  • 在文化交流的语境中,这样的句子有助于传达对艺术的尊重和对艺术家的赞赏。

相关成语

1. 【众目俱瞻】 具瞻:为众人所瞻仰。许多人都景仰。

相关词

1. 【众目俱瞻】 具瞻:为众人所瞻仰。许多人都景仰。

2. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

3. 【欣赏】 领略玩赏; 认为好﹐喜欢。

4. 【演奏】 用乐器表演:民乐~丨~小提琴。

5. 【著名】 有名;出名著名学者|著名作家|华罗庚是著名的数学家。

相关查询

上澣 上澣 上澣 上澣 上澣 上澣 上澣 上演 上演 上演

最新发布

精准推荐

包含掬的词语有哪些 丹书白马 灾难深重 镸字旁的字 众目睽睽 盘究 扶危济困 冲日 門字旁的字 狋狋 太空船 耳刀旁的字 洁结尾的词语有哪些 束发小生 厌结尾的成语 兵目 食字旁的字 儿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词